The reason is the difference in attitudes of the key players to meeting the crucial goals in this post-crisis period. | UN | والسبب هو اختلاف مواقف الأطراف الفاعلة الرئيسية بشأن تحقيق الأهداف البالغة الأهمية في فترة ما بعد الأزمة هذه. |
Trade, which was not a source of the crisis, was key to recovery, growth and development in the post-crisis period. | UN | وأما التجارة، التي لم تكن مصدراً من مصادر الأزمة، فتعتبر مفتاحاً للانتعاش والنمو والتنمية في فترة ما بعد الأزمة. |
Competition authorities may also prepare for pro-competitive post-crisis restructuring and re-regulation. | UN | ويمكن لسلطات المنافسة أن تستعد كذلك لتدابير إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم المؤيدة للمنافسة في فترة ما بعد الأزمة. |
post-crisis growth needs to strike a balance between external and domestic sources of growth and address climate change. | UN | ويستلزم النمو في فترة ما بعد الأزمة إيجاد توازن بين مصادر النمو الخارجية والمحلية والتصدي لتغير المناخ. |
Strengthening regional financial cooperation is one of the most important tasks faced by Asian economies in the post-crisis period. | UN | إذ أن تعزيز التعاون المالي الإقليمي يعد أحد المهام الأكثر أهمية للاقتصادات الآسيوية في فترة ما بعد الأزمة. |
During the post-crisis period, however, it had devoted its resources to establishing the new institutions. | UN | غير أنها خلال فترة ما بعد الأزمة كرست مواردها لإنشاء المؤسسات الجديدة. |
A World Bank team leader was involved in all stages of post-crisis joint needs assessments. | UN | وقد اشترك رئيس فريق من البنك الدولي في جميع مراحل عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات في فترة ما بعد الأزمة. |
A World Bank team leader was involved in all stages of post-crisis joint needs assessments. | UN | وقد اشترك رئيس فريق من البنك الدولي في جميع مراحل عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات في فترة ما بعد الأزمة. |
It also suggests that post-crisis protectionist tendencies are not translated into formal disputes. | UN | ويشير أيضا إلى أن الاتجاهات الحمائية في فترة ما بعد الأزمة لا تتحول إلى منازعات رسمية. |
InterAction engaged directly with the humanitarian country team in Haiti, assisting in the post-crisis coordination. | UN | واشتركت المؤسسة بشكل مباشر في الفريق القطري الإنساني في هايتي، بالمساعدة في التنسيق في فترة ما بعد الأزمة. |
Trade and Development Report 2011: post-crisis Policy Challenges in the World Economy | UN | تقرير التجارة والتنمية، لعام 2011: التحديات التي يواجهها الاقتصاد العالمي في مجال السياسات في فترة ما بعد الأزمة |
Uzbekistan is the only ECE economy with faster growth during the post-crisis than during the pre-crisis period. | UN | واقتصاد أوزبكستان هو الوحيد في منطقة اللجنة الذي شهد تسارعا في النمو خلال فترة ما بعد الأزمة قياسا بفترة ما قبل الأزمة. |
110. Brazil noted the efforts to address political, economic and social post-crisis challenges. | UN | 110- وأحاطت البرازيل علماً بالجهود المبذولة لمواجهة التحديات السياسية والاقتصادية والاجتماعية في فترة ما بعد الأزمة. |
II. Towards a post-crisis development agenda | UN | ثانياً- نحو جدول أعمال للتنمية في فترة ما بعد الأزمة |
Government action post-crisis include investments in infrastructure, public services, subsidies, training and skills development national programmes, tied with building social protection systems. | UN | وشملت تدابير الحكومة في فترة ما بعد الأزمة لاستثمارات في الهياكل الأساسية، والخدمات العامة، والإعانات، والبرامج الوطنية للتدريب وتطوير المهارات، بالاقتران مع بناء نظم الحماية الاجتماعية. |
57. post-crisis conflict situations required concerted and rapid action. | UN | 57 - وأضافت قائلة إن ظروف النزاع في فترة ما بعد الأزمة تتطلب العمل المنسق السريع. |
:: It is essential to continue financial and corporate reforms and strengthen reforms of governance and policy and regulatory frameworks in order to increase efficiency in using financial resources in the post-crisis period. | UN | :: من الأساسي مواصلة الإصلاحات المالية والمؤسسات وتعزيز إصلاحات الحكم والسياسات والأطر التنظيمية بغية زيادة الكفاءة في استعمال الموارد المالية في فترة ما بعد الأزمة. |
The instrument of voluntary contributions has proven insufficient in everyday life, and therefore I propose earmarking a certain share of the United Nations peacekeeping budget for post-crisis rehabilitation. | UN | وقد برهنت التبرعات الطوعية أنها غير كافية في الحياة اليومية، ولذلك أقترح تخصيص جزء من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل إعادة التأهيل في فترة ما بعد الأزمة. |
25. Designing integrated, comprehensive and sustainable growth strategies has become a central issue in the post-crisis period. | UN | 25- لقد أصبح تصميم استراتيجيات نمو متكاملة وشاملة ومستدامة مسألة مركزية في فترة ما بعد الأزمة. |
Notwithstanding this uncertainty, it is likely that the post-crisis global economy will be marked by slower trade, costlier capital and more regulation. | UN | ورغم هذه الشكوك، من المرجح أن يتسم الاقتصاد العالمي في فترة ما بعد الأزمة ببطء التجارة، وزيادة تكلفة رأس المال، وتزايد التنظيم. |