"فتيات ونساء" - Translation from Arabic to English

    • girls and women
        
    She was taken along with other girls and women to a military camp in Kalonge forest north-west of Bukavu. UN وقد تم اقتيادها مع فتيات ونساء أخريات إلى معسكر في غابة كاو نجي في شمال غرب بوكافو.
    Seven in every 10 of the world's hungry are girls and women. UN ذلك أن سبعة من كل عشرة من الجياع في العالم هن فتيات ونساء.
    It has helped girls and women in rural areas to develop revenue-generating activities. UN وقدمت الدعم إلى فتيات ونساء في المناطق الريفية لمساعدتهن على إقامة أنشطة مدرة للدخل.
    District (town), regional and national sports competitions are organized on an annual basis, with ever-increasing participation of village girls and women. UN تقام سنويا، على صعيد الولايات والمقاطعات والمناطق والمدن، منافسات رياضية تشترك فيها فتيات ونساء الريف بصورة متزايدة.
    Research work has been carried out on the situation of indigenous education in Paraguay and on the situation of indigenous girls and women within the context of education. UN وأجري عمل بحثي بشأن حالة التعليم لدى الشعوب الأصلية في باراغواي وبشأن حالة فتيات ونساء الشعوب الأصلية في سياق التعليم.
    Concerned at increasing information and testimonies of abusive treatment of girls and women domestic workers, UN وإذ يساوره القلق إزاء ازدياد المعلومات والشهادات عن تعرض العاملات المنزليات فتيات ونساء لسوء المعاملة،
    In addition to the corroborated cases reported in the next section, interviews with other girls and women indicated the widespread nature of the sexual activity occurring in Bunia between peacekeepers and the local population. UN وبالإضافة إلى القضايا الثابتة المبلغ عنها في الفرع التالي، أشارت المقابلات التي أجريت مع فتيات ونساء أخريات إلى الطابع الواسع النطاق للنشاط الجنسي في بونيا بين حفّاظ السلام والسكان المحليين.
    As a consequence, some minority girls and women excluded from education suffer from high illiteracy levels. UN ونتيجة لذلك، ترتفع نسبة الأمية بين فتيات ونساء الأقليات اللائي أُقصين من التعليم.
    As a consequence, some minority girls and women excluded from education suffer from high illiteracy levels. UN ونتيجة لذلك، فإن بعض فتيات ونساء الأقليات اللائي أُقصين من التعليم يعانين مستويات مرتفعة من الأمية.
    The strategy has devoted particular attention to the education of Roma girls and women. UN واهتمت الاستراتيجية اهتماما خاصا بتعليم فتيات ونساء طائفة الروما.
    For example, a biogas project in Nepal established biogas as an alternative energy source nationwide, reducing fuelwood consumption and the daily workload of Nepalese girls and women. UN فمثلا استطاع مشروع للغاز الاحيائي في نيبال أن يجعل الغاز الاحيائي بديلا لمصدر الطاقة في البلد، مما قلل استهلاك الحطب وعبء العمل اليومي على فتيات ونساء نيبال.
    Between 2011 and 2014 the Government has had a particular focus, partly within its Strategy for Roma inclusion, on improving the situation of Roma girls and women and their access to their rights. UN وفيما بين عاميْ ٢٠١١ و ٢٠١٤، ركزت الحكومة تركيزا خاصا، بما في ذلك في إطار استراتيجيتها الرامية إلى إدماج طائفة الروما، على تحسين حالة فتيات ونساء الروما وتعزيز إمكانية حصولهن على حقوقهن.
    Please provide information on measures undertaken to eliminate Roma segregation and to ensure the enrolment, retention of Roma girls and women in schools and their completion of higher education. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد طائفة الروما وضمان تسجيل فتيات ونساء طائفة الروما وبقائهن في المدارس واستكمالهن مرحلة التعليم العالي.
    The country task force received allegations of about 20 additional cases of rape targeting Nuba girls and women by unidentified armed elements, including one incident leading to the death of a girl. UN وتلقت فرقة العمل القطرية مزاعم بوقوع نحو 20 حالة إضافية للاغتصاب استهدفت بها عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتها فتيات ونساء النوبة، بما في ذلك حادث أدى إلى وفاة إحدى الفتيات.
    45. In the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), OIOS received allegations of the sexual exploitation of local girls and women by members of a national contingent. UN 45 - وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ادعاءات تفيد بقيام أفراد في إحدى الوحدات الوطنية باستغلال فتيات ونساء محليات جنسياً.
    In the 1993/94 year the Ministry of Education placed special focus on issues for Maori girls and women, and a genderinclusive curriculum. UN وفي عام 1993/1994، ركزت وزارة التعليم بصورة خاصة على معالجة مشاكل فتيات ونساء الماوري، وعلى وضع منهج دراسي شامل للجنسين.
    Students include girls and women with completed secondary education of different professional qualifications. UN وتوجد بين الطلبة فتيات ونساء أكملن المرحلة الثانوية من التعليم وحاصلات على مؤهلات مهنية مختلفة .
    30. Some NGOs reported cases of young girls and women who wanted to work in Germany. UN ٠٣- بلﱠغت بعض المنظمات غير الحكومية عن حالات فتيات ونساء يردن العمل في ألمانيا.
    Members of a Soroptimist International Club in the United States meet weekly with girls and women from a local domestic violence safe house to teach them job-seeking skills. UN يجتمع أعضاء أحد نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة في الولايات المتحدة اسبوعيا مع فتيات ونساء من دار محلي آمن من العنف المنزلي لتعليمهن مهارات البحث عن العمل.
    But we're all girls and women here. Open Subtitles ولكننا جميعًا فتيات ونساء هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more