"فجر اﻷلفية الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • the dawn of the third millennium
        
    The world's concerns at the dawn of the third millennium are not linked solely to the effects of the phenomenon of globalization. UN إن شواغل العالم فجر اﻷلفية الثالثة لا ترتبط فقط بآثار ظاهرة العولمة.
    At the dawn of the third millennium, the United Nations represents the only recourse for the emancipation of peoples and the eradication of poverty. UN وفي فجر اﻷلفية الثالثة تمثل اﻷمم المتحدة الملاذ الوحيد لاعتقاق الشعوب واستئصال الفقر.
    At the dawn of the third millennium, it is increasingly difficult for our civilization to tolerate such social and human marginalization and such a lack of solidarity, in particular for our children. UN وفي فجر اﻷلفية الثالثة من الصعب بصورة متزايدة أن تتحمل حضارتنا مثل هذا التهميش الاجتماعي واﻹنساني ومثل هذا النقص في التضامن ولا سيما بالنسبة ﻷطفالنا.
    The numerous and complex challenges before us at the dawn of the third millennium can be faced only by the combined will and efforts of all Member States. UN إن التحديات العديدة والمعقدة التي تنتظرنا عند انبلاج فجر اﻷلفية الثالثة لا يمكن مواجهتها إلا بجُماع اﻹرادات والجهود من جانب جميع الدول اﻷعضاء.
    It is necessary to divorce passion from this debate and to compel that destiny which eluded us 22 years ago to return to its proper path and enable the four islands which make up the Comorian archipelago to set their sights with regard to peace, liberty and fraternity towards the same horizon at the dawn of the third millennium. UN ومن الضروري أن نبعد العواطف عن هذه المناقشة وأن نرغم القدر الذي تخلى عنا منذ ٢٢ عاما على أن يعود لمساره الصحيح وأن يمكﱢن الجزر الأربع التي تشكل أرخبيل القمر من توحيد رؤاها فيما يتعلق بالسلام والحرية والأخوة نحو الأفق نفسه مع فجر اﻷلفية الثالثة.
    At the dawn of the third millennium, it is deplorable to note that more than a billion people today live under conditions of unacceptable poverty and are outside the mainstream of economic and social progress because of imbalances in the international economy. UN وفي فجر اﻷلفية الثالثة من المؤسف جدا أن نلاحظ أن هناك أشخاصا يزيد عددهم على بليون شخص يعيشون في الوقت الحالي في ظل ظروف من الفقر لا يمكن قبولها وخارج مجرى التقدم الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بسبب أوجه الاختلال في الاقتصاد الدولي.
    We are convinced that our Organization will emerge from this session with renewed strength and with new actions and initiatives that will enable us to look confidently to the challenges that the dawn of the third millennium holds for all Governments and peoples of the world. UN إن اﻷنظار وآمال البشرية تتجه كلها إلى اﻷمم المتحدة ونحن مقتنعون بأن منظمتنا سوف تخرج من هذه الدورة بعزيمة متجددة وبتدابير ومبادرات تجعلنا ننظـــر بثقة إلى التحديات التي يحملها فجر اﻷلفية الثالثة لحكومات وشعوب العالم.
    66. At the dawn of the third millennium, the Congolese people have every right to expect decisive action by the international community in helping to restore peace and put an end to the gross and serious violations of human rights committed by the aggressors and their Congolese accomplices. UN ٦٦ - إن من حق الشعب الكونغولي في فجر اﻷلفية الثالثة أن يعتمد على المساهمة الحاسمة للمجتمع الدولي من أجل مساعدته على استعادة السلام ووضع حد للانتهاكات الخطيرة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان من جانب المعتدين وشركائهم الكونغوليين.
    My Government recently demonstrated its good faith towards this opening by proposing the convening of a national debate to include every region, every political tendency and every socio-political sector of the country, including the so-called rebels, so as to enable them to consider and work for the future of the Congolese nation at the dawn of the third millennium. UN ومؤخرا أظهرت حكومتي نيتها الخالصة في اغتنام هذه الفرصة المؤاتية، باقتراح الدعوة إلى مناقشة وطنية تشترك فيهـــا كل المناطـــق والاتجاهـــات السياسية والقطاعات الاجتماعية والسياسية في بلدي، ومن بينها من يسمون بالمتمردين لتمكينهم من النظر فــي مستقبل اﻷمة الكونغولية والعمل لمصلحتها خاصة ونحــن نقترب من فجر اﻷلفية الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more