The audit also included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | وتضمنت المراجعة أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، واشتملت على فحص اختباري لسجلات المحاسبة والأدلة الداعمة الأخرى، حسب ما يراه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls as well as a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary in order to form an opinion on the financial statements. | UN | وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية فضلا عن فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة، بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit also included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
For instance, a test check of the claims revealed that in some cases travel authorizations were issued more than 15 days after commencement of the journey. | UN | فعلى سبيل المثال، كشف فحص اختباري للمطالبات أن أذون السفر كانت تصدر في بعض الحالات بعد أكثر من ١٥ يوما من بدء الرحلة. |
The Board noted that in 102 obligations test checked, no expenditure had been incurred at all in 1994 and consequently an amount of $48.86 million had to be cancelled. | UN | ولاحظ المجلس أنه في ١٠٢ من الالتزامات التي أُجري لها فحص اختباري لم تُتكبد أي نفقات على اﻹطلاق في عام ١٩٩٤، وبالتالي، تعيﱠن شطب مبلغ ٤٨,٨٦ مليون دولار. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضرورياً لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من الوثائق الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من الوثائق الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من الوثائق الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من الوثائق الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audits included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary in order to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضرورياً لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضرورياً لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered it necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنـه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered it necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنـه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وإجراء فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
For instance, a test check of the claims revealed that in some cases travel authorizations were issued over 15 days after commencement of the journey. | UN | فعلى سبيل المثال، كشف فحص اختباري للمطالبات أن أذون السفر كانت تصدر في بعض الحالات بعد أكثر من ١٥ يوما من بدء الرحلة. |
267. a test check of the physical inventory in November 1995 revealed that 53 items were not labelled with United Nations decal numbers and 107 items, valued at $162,978, listed in the inventory could not be located. | UN | ٢٦٧ - وكشف فحص اختباري للمخزونات الفعلية أجري في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أن ٥٣ صنفا لم توسم باﻷرقام الرمزية لﻷمم المتحدة وأن ١٠٧ صنفا تقدر قيمتها بمبلغ ٩٧٨ ١٦٢ دولارا مسجلة في المخزونات لم يتيسر تحديد مكانها. |
The Board noted that in 102 obligations test checked, no expenditure had been incurred at all in 1994 and, consequently, an amount of $48.86 million had to be cancelled. | UN | ولاحظ المجلس أنه في ١٠٢ من الالتزامات التي أُجري لها فحص اختباري لم تُتكبد أي نفقات على اﻹطلاق في عام ١٩٩٤، وبالتالي، تعيﱠن شطب مبلغ ٤٨,٨٦ مليون دولار. |