"فخامة رئيس" - Translation from Arabic to English

    • His Excellency the President of
        
    • of the President of
        
    • His Excellency President
        
    • President of the
        
    • by the President of
        
    • His Excellency the Chairman of
        
    • the distinguished President of
        
    • of His Excellency the President
        
    His Excellency the President of the Republic South Africa, Jacob Zuma, has been elected to lead this infrastructure development programme. UN لقد انتُخِب فخامة رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، جاكوب زوما، لقيادة هذا البرنامج لتطوير البنية التحتية.
    However, as His Excellency the President of Nauru, noted, lifestyle change is difficult. UN لكن تغيير أنماط الحياة، كما قال فخامة رئيس جمهورية ناورو، ليس سهلا.
    We have set up a supreme council to monitor the preparation and implementation of a national anti-poverty strategy, chaired by His Excellency the President of the Republic. UN كما تم إنشاء المجلس الأعلى لمراقبة إعداد وتنفيذ الاستراتيجية القومية لمكافحة الفقر برئاسة فخامة رئيس الجمهورية.
    - Mr. Yéro Boly, Director of the Cabinet of the President of Burkina Faso; and their colleagues. UN :: السيد ييرو بولي مدير مكتب فخامة رئيس جمهورية بوركينا فاسو وعدد من معاونيه.
    He handed over the SADC Chairpersonship to His Excellency President Mwanawasa, of the Republic of Zambia. UN وسلَّم رئاسة الجماعة إلى فخامة رئيس جمهورية زامبيا مواناواسا.
    At the initiative of His Excellency the President of the Republic, the Head of State, Chad has committed to planting 10 million trees a year to fight desertification. UN وبمبادرة من فخامة رئيس الجمهورية، رئيس الدولة، التزمت تشاد بغرس 10 ملايين شجرة في السنة لمكافحة التصحّر.
    The bill now awaits endorsement by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. UN وينتظر الآن أن يصدق عليه فخامة رئيس جمهورية زمبابوي.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency the President of the French Republic for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر فخامة رئيس الجمهورية الفرنسية على بيانه الهام.
    The meetings took place in an atmosphere of understanding and cordiality, particularly the meeting with His Excellency the President of the Republic and Head of State. UN ودارت هذه الاجتماعات في مناخ يتسم بالتفاهم والود، ولا سيما الاجتماع الذي تم مع فخامة رئيس الجمهورية ورئيس الدولة.
    In this regard we would also like to urge support for the World Solar Programme, as announced by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. UN وفي هذا الصدد، نود أيضا أن نحث على دعم برنامج الطاقة الشمسية العالمي كما أعلنه فخامة رئيس جمهورية زمبابوي.
    I would now like to read out the short press statement that His Excellency the President of the Republic of Kenya issued on this conflict. UN وأود الآن أن أقرأ لكم البيان الصحفي القصير الذي أصدره فخامة رئيس جمهورية كينيا بشأن هذا النزاع.
    Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. UN السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا.
    An Interim Government was appointed by His Excellency the President of Fiji, with Laisenia Qarase as caretaker Prime Minister. UN وعيّن فخامة رئيس فيجي حكومة مؤقتة كان رئيسها الانتقالي ليسينيا كاراسي.
    We also strongly support the underlying principles of the Jakarta Declaration, to which His Excellency the President of Indonesia referred this morning. UN وإننا نؤيد تأييدا قويا المبادئ الأساسية لإعلان جاكرتا الذي أشار إليه فخامة رئيس إندونيسيا هذا الصباح.
    His Excellency the President of the Republic of Haiti clearly recalled that in the following terms: UN وقد ذكَّر فخامة رئيس جمهورية هايتي بذلك بوضوح في العبارات التالية:
    The Report was then forwarded to the Presidency for the signature of His Excellency, the President of the Republic of South Africa. UN ثم أحيل التقرير إلى الرئاسة ليوقع عليه فخامة رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    As explained in my 1995 report, I held discussions with His Excellency the President of the Republic and with a number of Ministers and Secretaries of State. UN وكما وضحت في تقريري لعام ٥٩٩١، لقد أجريت مناقشات مع فخامة رئيس الجمهورية ومع عدد من الوزراء ووزراء الدولة.
    This goes hand in hand with the democratic process and is in keeping with the following comments of the President of the Republic, His Excellency Mr. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya: UN وبمواكبة هذه المسيرة الديمقراطية، وطبقا لما قاله فخامة رئيس الجمهورية، السيد معاوية ولد سيدي أحمد الطايع وهو أننا:
    On that occasion, a WIPO-OAU Medal Award Ceremony was held and presided over by His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt, as the current Chairman of OAU. UN وأقامت المنظمتان في هذه المناسبة حفل تقديمهما جائزة المدالية الذهبية، ورأس هذا الحفل فخامة رئيس جمهورية مصر السيد حسنى مبارك بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    As affirmed from this rostrum by the President of the Republic, Mr. Abdoulaye Wade, he can count on the full support of the representatives of Senegal. UN وكما أكد من على هذا المنبر فخامة رئيس الجمهورية، السيد عبد الله واد، يستطيع الرئيس الاعتماد على الدعم الكامل لممثلي السنغال.
    In the area of infrastructural development, not only are roads being built, but His Excellency the Chairman of the Armed Forces Provisional Ruling Council and Head of State recently laid the foundation-stone for the new Banjul International Airport complex. UN وفــي مجال تنميــة البنية اﻷساسيـــة، لا تمد الطـرق فحسب، بل إن فخامة رئيس المجلس الحاكـــم المؤقت للقوات المسلحة ورئيس الدولة قد وضع أيضا حجـر اﻷســاس مؤخــرا لمجمــع المطار الدولي الجديد فــي بانجــول.
    Pursuant to the decision taken at the 5448th meeting, the President recognized the presence of the distinguished President of the Republic of the Congo, Denis Sassou Nguesso, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN " وعملا بالمقرر المتخذ في الجلسة 5448، نوَّه الرئيس إلى حضور فخامة رئيس جمهورية الكونغو، دينيس ساسو نغيسو، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more