"فرادة" - Arabic English dictionary

    "فرادة" - Translation from Arabic to English

    • uniqueness
        
    • rolling pin
        
    Authorities and decision-makers need to take into account the different kinds and degrees of vulnerability of each child, as each child is unique and each situation must be assessed according to the child's uniqueness. UN فعلى السلطات وأصحاب القرار أن يراعوا اختلاف أنواع استضعاف كل طفل ودرجاته، لأن كل طفل فريد، ويجب تقييم كل حالة على حسب فرادة الطفل.
    Its uniqueness cannot be disputed, despite calls to the contrary or the existence of other forums which have negotiated relevant instruments in the past. UN وهي فرادة لا يمكن أن تكون موضع جدال رغم ما يصدر من دعوات ترى رأياً مخالفاً أو رغم وجود محافل أخرى تم في إطارها في الماضي التفاوض حول صكوك ذات صلة بهذا المجال.
    The uniqueness of the national mechanism consists in the fact that the chairperson of the Women's Committee is at the same time a deputy prime minister, which gives the organization the right to coordinate the social partnership between governmental organizations and public and non-governmental organizations. UN إن فرادة الآلية الوطنية تتألف من حقيقة أن رئيس لجنة المرأة هو في نفس الوقت نائب رئيس الوزراء، ما يعطي المنظمة الحق في تنسيق الشراكة الاجتماعية بين المنظمات الحكومية والجمهور والمنظمات غير الحكومية.
    As we search for best modes of cooperation we must keep in mind that the differing characteristics of regional organizations in terms of membership, resource availability and institutional capacity, as well as the uniqueness of each particular situation, defy the construction of a universal model of cooperation. UN وعلينا أن نتذكر، ونحن نبحث عن أفضل أساليب التعاون، أن الخصائص المختلفة للمنظمات الإقليمية، فيما يتعلق بالعضوية وتوفر الموارد والقدرة المؤسسية وكذا فرادة كل حالة خاصة تتحدى بناء نموذج عام للتعاون.
    I'm rolling you out. I'm a rolling pin... Open Subtitles إني أتدحرج, إنني فرادة عجين...
    In resolution 61/279, the General Assembly noted the uniqueness of the arrangement and that it should not set a precedent. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/279 فرادة هذا الترتيب وأشارت إلى ضرورة ألا يرسي سابقة.
    And when we are obviously entered into that mode, you can see a radical subjectivity, radical attunement to individuality, uniqueness to that which the mind is, opens itself to a vast objectivity. Open Subtitles و عندما نكون مدخولين داخل هذه الصيغة على نحو جلي تستطيع أن ترى ذاتية متطرفة دوزنة متطرفة نحو الفردانية, فرادة لما هو العقل
    I should like to express the hope that the implementation called for at the Barbados Conference of practical approaches and joint efforts for the survival and development of islands throughout the world's oceans and seas will be accompanied by the necessary political will and an awareness of common responsibilities for preserving the uniqueness of our planet. UN وأود أن أعرب عن اﻷمل بأن التنفيذ الذي طالب به المؤتمر العالمي المعقود في بربادوس للنهج العملية والجهود المشتركة من أجل بقاء وتطوير الجزر في مختلف أنحاء محيطات العالم وبحاره سترافقه اﻹرادة السياسية اللازمة والوعي بالمسؤوليات المشتركة لحماية فرادة كوكبنا.
    The uniqueness, the attraction of our work here, but also what makes it difficult, is the fact that day in, day out we have to face other interests, just as legitimate as ours, other views of the world, just as defensible as ours, other constraints, worthy of as much respect as ours. UN فإن فرادة عملنا وجاذبيته هنا لكن أيضا ما يجعله صعباً، هو اننا مضطرون، يوما بعد يوم، لمواجهة مصالح أخرى، مشروعة تماما كمصالحنا، ورؤى أخرى للعالم، قابلة للدفاع عنها تماما مثل رؤانا، وقيودا أخرى، جديرة بالاحترام بنفس قدر قيودنا.
    Yoga, derived from ancient Vedic culture, teaches respect for and understanding of the uniqueness of every single person and at the same time their equality -- that every single one of us, man or woman, is a wonderful, individual being equal " under the skin " to all others. UN وتعلم اليوغا، المستمدة من ثقافة الفيديك العريقة، احترام وإدراك فرادة كل شخص ومساواة جميع الأشخاص في آن معا - أي أن كل واحد منا، سواء كان رجلاً أو امرأة، هو رائع وأن الفرد يتساوى بغض النظر عن لون بشرته مع الآخرين.
    - That's a rolling pin. Open Subtitles - إنها فرادة العجين
    - It's a rolling pin. Open Subtitles - إنها فرادة عجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more