"فرادى أو مجتمعة" - Translation from Arabic to English

    • individually or jointly
        
    • individually or collectively
        
    • individual or joint
        
    110. Subparagraph (c) provides that aquifer States shall establish " individually or jointly " an overall utilization plan. UN 110 - تنص الفقرة الفرعية (ج) على أن تضع دول طبقة المياه الجوفية ' ' فرادى أو مجتمعة`` خطة شاملة للانتفاع.
    Parties not included in Annex I may, individually or jointly, propose CDM projects to the CDM equitable distribution fund. UN وللأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ، فرادى أو مجتمعة أن تقدم إلى صندوق التمويل العادل لآلية التنمية النظيفة اقتراحات بمشاريع لآلية التنمية النظيفة .
    It was observed that the obligation to establish an overall utilization plan " individually or jointly " , in subparagraph (c), might favour upstream States. UN وأشير بالملاحظة إلى أن الالتزام الوارد في الفقرة الفرعية (ج) بوضع خطة شاملة للانتفاع " فرادى أو مجتمعة " قد يكون لصالح دول أعلى المجرى.
    The proposed package is presented without prejudice to the question of whether the elements individually or collectively would require a legal underpinning. UN والحزمة المقترحة مقدمة بدون الإخلال بمسألة ما إن كانت العناصر تتطلب فرادى أو مجتمعة أساساً قانونياً.
    However, the phrase " individually or jointly " has been added to signify the importance of having a prior overall plan, while at the same time stressing that such a plan need not necessarily emanate from a joint endeavour by the aquifer States concerned. UN إلا أن عبارة " فرادى أو مجتمعة " قد أُضيفت للدلالة على أهمية وجود خطة شاملة مسبقة، مع التشديد في الوقت نفسه على أن مثل هذه الخطة لا ينبغي أن تكون منبثقة بالضرورة عن جهد مشترك من قبل دول طبقة المياه الجوفية المعنية.
    In subparagraph (c), the phrase " individually or jointly " is included to signify the importance of having a prior plan but it is not necessary that such a plan be a joint endeavour, at least in the initial stage, by the aquifer States concerned. UN وفي الفقرة الفرعية (ج)، أدرجت عبارة " فرادى أو مجتمعة " للدلالة على أهمية وجود خطة شاملة مسبقة لكن ليس من الضروري أن تكون تلك الخطة مسعى مشتركاً من قبل دول طبقة المياه الجوفية المعنية، على الأقل في المرحلة الأولى.
    Option 1: CDM project activities [shall] [may] be financed, individually or jointly, by Parties included [and/or not included] in Annex I and [their private or public entities] [private or public entities approved for participation in CDM resident in them]. UN 59- [تمول] [يجوز أن تمول ] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ، فرادى أو مجتمعة ، أو من قبل أطراف مدرجة [و/أو غير مدرجة ] في المرفق الأول و [كياناتها الخاصة أو العامة ] [ الكيانات الخاصة أو العامة المقرّ لها المشاركة في آلية التنمية النظيفة المتعمدة فيها ] .
    CDM project activities may be financed by such Parties [or entities] individually or jointly or by other sources, including international financial entities and multilateral funds. Each certified project activity in the clean development mechanism must involve the participation both of Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I. UN ويجوز أن تَمّول أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة من قبل هذه الأطراف [أو الكيانات فرادى أو مجتمعة أو من مصادر أخرى بما فيها الكيانات المالية الدولية أو الصناديق المتعددة الاطراف ويجب أن يشمل كل نشاط مشروع معتمد في آلية التنمية النظيفة مشاركة كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والاطراف غير المدرجة فيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more