| The human resources of the Operation in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للعملية، من حيث عدد الأفراد، إلى فرادى العناصر. |
| The human resources of the Operation in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للعملية، من حيث عدد الأفراد، إلى فرادى العناصر. |
| The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من ناحية عدد العاملين بها إلى فرادى العناصر باستثناء ما يتعلق بالتوجيه والإدارة التنفيذيين وهو ما يمكن أن يُنسَب للبعثة ككل. |
| The individual elements that comprised the present system were reviewed independently of each other and at varying periodicities. | UN | وتخضع فرادى العناصر التي يتألف منها النظام الحالي للاستعراض بمعزل عن بعضها البعض وعلى فترات متفاوتة. |
| The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الموظفين إلى فرادى العناصر باستثناء التوجيه والإدارة التنفيذيين للبعثة اللذين يمكن نسبتهما إلى البعثة ككل. |
| The human resources of MINURSO in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | أما الموارد البشرية للبعثة من ناحية عدد الموظفين فقد تمت نسبتها إلى فرادى العناصر باستثناء ما يتعلق بالبعثة ذاتها في مجال التوجيه والإدارة التنفيذيين اللذين يمكن نسبتهما إلى البعثة ككل. |
| The legislative bodies of the Slovak Republic have issued crosssectoral regulations covering environmental issues in a comprehensive way to protect the individual components of the environment. | UN | وقد أصدرت الهيئات التشريعية في الجمهورية السلوفاكية لوائح متعددة القطاعات تغطي القضايا البيئية بطريقة شاملة لحماية فرادى العناصر المكّونة للبيئة. |
| The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وتعزى الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الموظفين إلى فرادى العناصر باستثناء بند التوجيه والإدارة التنفيذيين الذي يمكن أن يعزى إلى البعثة في مجملها. |
| (a) Clarify, in its next periodic report, the impact of the activities of individual components of the national machinery on gender equality, their mandate, and the human and financial resources allocated to each mechanism; | UN | (أ) أن توضح، في تقريرها الدوري المقبل، أثر أنشطة فرادى العناصر المكوِّنة للجهاز الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين، وولاياتها، وماهية الموارد الإنسانية والمالية المخصصة لكل آلية؛ |
| 14. The activities of the Mission during the budget period 2007/08 are grouped by component (substantive civilian, military, United Nations police and support) and its human resources have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which are attributed to the Mission as a whole. | UN | 14 - وجُمعت أنشطة البعثة خلال فترة الميزانية 2007-2008 حسب العناصر (العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وشرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم) وخُصصت مواردها البشرية إلى فرادى العناصر باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي خصصت للبعثة ككل. |
| Greater clarity of individual elements would facilitate more effective choices and reduce the high degree of cost pass-through to Member States. | UN | ومن شأن زيادة وضوح فرادى العناصر أن ييسر زيادة فعالية الخيارات وأن يحد من الدرجة العالية لتمرير التكاليف إلى الدول الأعضاء. |
| We should focus our discussion on the individual elements that any approach would need to contain as essential building blocks for the achievement and maintenance of a nuclear weapon free world. | UN | وعلينا أن نركز في مناقشتنا على فرادى العناصر التي ينبغي لأي نهج أن يتضمنها باعتبارها لبنات أساسية لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه. |
| comparison of individual elements by grade . 97 VIII. COMPARISON OF TOTAL COMPENSATION OF GERMAN OFFICIALS IN BONN AND | UN | المقارنة بين اﻷجر الكلي في ألمانيا والولايات المتحدة - مقارنة بين فرادى العناصر حسب الرتبة |