In individual organizations the percentage varies from 10 per cent up to as much as 70 per cent. | UN | وتتراوح هذه النسبة في فرادى المنظمات بين 10 في المائة وما يصل إلى 70 في المائة. |
As UN-Oceans is a coordinating and not implementing mechanism, the activities are discussed amongst the members but implemented by individual organizations. | UN | وبما أن الشبكة آلية تنسيق وليست آلية تنفيذ، فالأنشطة تناقش فيما بين الأعضاء لكنها تنفذ على مستوى فرادى المنظمات. |
As UN-Oceans is a coordinating and not implementing mechanism, the activities are discussed amongst the members but implemented by individual organizations. | UN | وبما أن الشبكة آلية تنسيق وليست آلية تنفيذ، فالأنشطة تناقش فيما بين الأعضاء لكنها تنفذ على مستوى فرادى المنظمات. |
Setting up certification infrastructure may require considerable investments on the part of the Government but reduces costs for individual organizations. | UN | وقد يتطلب إنشاء الهياكل اﻷساسية ﻹصدار الشهادات استثمارات كبيرة من جانب الحكومة، ولكنه يخفض التكاليف على فرادى المنظمات. |
The framework includes mechanisms for information sharing, individual organization decision-making and decision recording. | UN | ويشمل الإطار آليات لتبادل المعلومات ولصنع القرار وتوثيق القرارات على صعيد فرادى المنظمات. |
A number of matters of concern in respect of individual organizations had been highlighted in the relevant reports. | UN | وجرى التركيز في التقارير ذات الصلة على عدد من المسائل التي تثير القلق بخصوص فرادى المنظمات. |
The joint events and projects attract more public attention and thereby have a greater impact than individual campaigns, and the activities of the individual organizations become better known. | UN | وتجتذب اللقاءات والمشاريع المشتركة قدرا أكبر من الاهتمام العام وبذلك يكون أثرها أكبر من أثر الحملات الفردية، وتصبح أنشطة فرادى المنظمات معروفة على نطاق أوسع. |
The proposed ratio of representatives from networks and representatives from individual organizations is up to 30:70; | UN | وتبلغ النسبة المقترحة للممثلين من الشبكات والممثلين من فرادى المنظمات 30 إلى 70؛ |
Contribution in kind, with professional support provided by personnel of individual organizations, is occurring but is not systematic. | UN | وتقدم أيضا مساهمات عينية، إذ يوفر موظفو فرادى المنظمات الدعم الفني، ولكن هذه المساهمات لا تتم بصورة منتظمة. |
Capacity- building in the civil society sector, both of individual organizations and groups of organizations, has been the subject of increased action. | UN | وحدثت زيادة في اﻷعمال المتعلقة ببناء القدرات في قطاع المجتمع المدني، لكل من فرادى المنظمات ومجموعات المنظمات. |
However, the request for implementation of actions will be addressed primarily to individual organizations and instruments. | UN | بيد أن طلب تنفيذ اﻷعمال سيوجه بصورة رئيسية إلى فرادى المنظمات واﻵليات. |
The functions and activities of the individual organizations of the United Nations system are varied, but are geared towards a common purpose. | UN | وأعمال وأنشطة فرادى المنظمات المنضوية تحت لواء منظومة الأمم المتحدة متنوعة، لكنها موجهة نحو غرض مشترك. |
Participants endorsed the intention of the Secretary-General to conclude agreements of appropriate kinds with individual organizations. | UN | وأعرب المشاركون عن تأييدهم لاعتزام الأمين العام إبرام اتفاقات مناسبة مع فرادى المنظمات. |
Resolutions dealing with cooperation with various individual organizations have traditionally been adopted by consensus. | UN | ولقد اعتُمدت تقليديا وبتوافق الآراء القرارات التي تتناول التعاون مع فرادى المنظمات المختلفة. |
In the event that the project group gains sufficient information about the involvement of individual organizations in the financing of terrorism, measures are taken immediately to seize their assets. | UN | وإذا توفرت لدى الفريق معلومات كافية عن مشاركة فرادى المنظمات في تمويل الإرهاب، تُتخذ فورا تدابير للحجز على أصولها. |
Gains for the whole system may not benefit individual organizations. | UN | والمكاسب التي تتحقق بالنسبة للمنظومة بأسرها قد لا تفيد فرادى المنظمات. |
The sole worry of FICSA was that individual organizations would not spend the requisite funds on training, a key element to the success of the performance appraisal system. | UN | والقلق الوحيد الذي يساور الاتحاد هو أن فرادى المنظمات لن تنفق اﻷموال اللازمة على التدريب الذي يمثل عنصرا أساسيا من عناصر نجاح نظام تقييم اﻷداء. |
Information submitted by individual organizations and | UN | معلومات مقدمة من فرادى المنظمات والهيئات والمكاتب الفرعية التابعة |
35. The present revision to the System-wide Plan would not, therefore, aim at surveying the work of individual organizations. | UN | ٣٥ - لذلك فإن التنقيح الحالي للخطة على نطاق المنظومة لن يهدف إلى إلقاء نظرة عامة على أعمال فرادى المنظمات. |
The division of labour among United Nations partners in a joint programme means that attribution issues are similar to those faced in single-organization programmes. | UN | فتقسيم العمل بين شركاء الأمم المتحدة في برنامج مشترك يعني أن أمور الإسناد تشبه مثيلتها في برامج فرادى المنظمات. |
The initiative for launching such programmes has to stem from the local communities or individual organisations within them. | UN | ويجب أن تنبع مبادرة إطلاق هذه البرامج من المجتمعات المحلية أو فرادى المنظمات داخل كل منها. |
Of these, nine reports were of a system-wide nature, and the remaining report and the management letter concerned single organizations. | UN | وكانت تسعة من هذه التقارير ذات طابع شامل للمنظومة بأسرها، في حين انصبّ التقرير المتبقي والرسالة الإدارية على فرادى المنظمات. |