Research is continuing at the Fraunhofer Institute for High-Speed Dynamics to improve the experimental characterization of a new light gas gun facility. | UN | وتتواصل البحوث، في معهد فراونهوفر لديناميات السرعة العالية، من أجل تحسين الخصائص التجريبية لمرفق جديد لمدفع غاز خفيف. |
Faraday could not figure out what Joseph Fraunhofer had discovered years before. | Open Subtitles | لم يتمكن فاراداي من معرفة الذي اكشفه جوزيف فراونهوفر .من سنوات قبله |
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي كان فيه وليام هيرشل يستكشف الضوء دون الأحمر في مؤسسته في إنكلترا فتى صغير اسمه جوزيف فراونهوفر |
In attracting the concern of the future king of Bavaria, young Joseph Fraunhofer found an aperture into a different universe. | Open Subtitles | بجذب إهتمام ملك بافاريا القادم جوزيف فراونهوفر اليافع وجد منفذا لكون آخر |
Joseph Fraunhofer was the world's leading designer of high-quality lenses, telescopes and other optical instruments. | Open Subtitles | كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة و التلسكوبات و أدوات بصرية أخرى |
This local tradition, and the ability to restrict access to Fraunhofer's laboratory, allowed him to maintain control of trade and state secrets. | Open Subtitles | هذا التقليد المحلي و إمكانية الحد من الوصول لمختبر فراونهوفر |
Fraunhofer was experimenting with prisms to find the best types of glass for precision lenses. | Open Subtitles | كان فراونهوفر يختبر بمنشور لإيجاد افضل أنواع الزجاج لعدسات دقيقة |
Okay, while Fraunhofer sets up his theodolite-- it's a kind of telescope-- | Open Subtitles | حسناً, في الوقت اللذي يجهز فيه فراونهوفر مزواته إنه من قبيل التلسكوب |
When you magnify the spectrum with a telescope, as Joseph Fraunhofer did, you raise the curtain on the electron dance within the atom. | Open Subtitles | و عندما تكبرون الطيف بواسطة تيلسكوب كما فعل جوزيف فراونهوفر ترفعون الستار |
Fraunhofer's lines are the atomic signatures of the elements writ large across the cosmos. | Open Subtitles | خطوط فراونهوفر هي التواقيع الذرية للعناصر مكتوبة عبر الفضاء |
When Joseph Fraunhofer combined a prism with a telescope and turned it toward the skies, he brought the stars much closer to us. | Open Subtitles | عندما جمع جوزيف فراونهوفر المنشور مع التيلسكوب و وجهه إلى السماء جعل من النجوم أقرب إلينا بشكل أكبر |
Fraunhofer's discoveries transformed Bavaria from a rural backwater to a technological powerhouse. | Open Subtitles | أكتشافات فراونهوفر حولت بافاريا من ريف راكد إلى محطة للتكنولوجيا |
The government kept Fraunhofer's technology for making perfect optical glass a State secret for another hundred years. | Open Subtitles | إحتفظت الحكومة بتقنية فراونهوفر لصنع عدسات بصرية متقنة كَسِرِ دولة لمئات سنين أُخرى |
As soon as Fraunhofer discovered the spectral lines, he published everything he knew about them. | Open Subtitles | حالما إكتشف فراونهوفر الخطوط الطيفية نشرَ كل شيء عرفه عنها |
If I seem unduly emotional about this, it's because Joseph Fraunhofer is about to do what Isaac Newton could've done, but didn't. | Open Subtitles | إذا بدوتُ مفرط العاطفة بخصوص مايحدث فهذا بسبب أن جوزيف فراونهوفر في صدد القيام بما كاد أن يقوم به إسحاق نيوتن و لكنه لم يعمله |
Besides DLR, the Fraunhofer Ernst Mach Institute and Astrium GMBH are involved on the German side. | UN | وإلى جانب المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، يشارك في المشروع من الجانب الألماني معهد فراونهوفر إيرنست-ماخ وشركة أستريوم. |
Fraunhofer looked at them, and wondered... | Open Subtitles | نظر فراونهوفر إليها و تعجبَ |
Research activities continued at the Fraunhofer Ernst-Mach Institute to improve a new accelerator facility -- the so-called " TwinGun " . | UN | وقد تواصلت أنشطة البحوث في معهد فراونهوفر إرنست-ماخ الرامية إلى تحسين مرفق جديد لتعجيل سرعة الجُسيمات - وهو المرفق المسمَّى " توينغَن " (TwinGun). |
Fraunhofer. | Open Subtitles | فراونهوفر |
46. The initiative " Changing Corporate Cultures - More Women in Leadership " , launched by the Fraunhofer Gesellschaft on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (2010 to 2012), will focus on necessary changes in corporate cultures in the interest of avoiding interruptions in the careers of women in executive positions in the future. | UN | 46- وستركز مبادرة " تغيير ثقافات الشركات - المزيد من النساء في مراكز القيادة " التي أطلقتها شركة فراونهوفر باسم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب (2010 إلى 2012) على التغييرات الضرورية الواجب إحداثها في ثقافات الشركات من أجل تجنب انقطاع المسيرة المهنية للمرأة في المناصب التنفيذية في المستقبل. |