"فرد من الجمهور" - Translation from Arabic to English

    • member of the public
        
    • member of the general public
        
    The selected candidate could be challenged by any member of the public. UN ويُمكن لأي فرد من الجمهور أن يطعن في قرار اختيار المرشَّح المختار.
    Public bodies have an obligation to disclose information and every member of the public has a corresponding right to receive information. UN ويقع على عاتق الهيئات العامة التزام بكشف المعلومات كما أن لكل فرد من الجمهور حقا مناظراً في الحصول على المعلومات.
    Any member of the public can comment to the co-chairs of the TOCs and TSBs with regard to their reports and they must respond as early as possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    Any member of the public can comment to the Co-chairs of TOCs and TSBs with regard to their reports and they must respond as early as possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    Any member of the public can comment to the Co-chairs of TOCs and TSBs with regard to their reports and they must respond as early as possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    One was fronted by floor to ceiling bars, with an inset door, placing the person deprived of liberty in that cell in full view of any member of the public entering the station. UN وإحدى الزنزانتين ذات واجهة من قضبان ممتدة من الأرض إلى السقف وباب مدمج، ويوضع الشخص المحروم من الحرية في هذه الزنزانة بحيث يكون مرئياً بشكل تام لأي فرد من الجمهور يدخل المخفر.
    24. In theory, and to a certain extent in practice, criminal prosecutions may be initiated by any member of the public. UN 24- ومن الناحية النظرية، بل في الممارسة العملية إلى حد ما، يقيم الإجراءات الجنائية أي فرد من الجمهور.
    " Except with the permission of the Commission, an officer shall not accept any gifts from any member of the public or from any organization for services rendered in the course of his official duties " UN " باستثناء الحصول على إذن من اللجنة، لا يجوز لأي موظف أن يقبل أي هدايا من أي فرد من الجمهور أو من أي منظمة لقاء خدمات يؤديها أثناء توليه واجباته الرسمية، "
    PCA has authority to investigate and report to the Police Authority or the Commissioner in respect of any complaint from a member of the public about the conduct of a member of the Police Service with regard to corruption and human rights. UN ولهذه الهيئة سلطة التحقيق وتقديم التقارير إلى هيئة الشرطة أو إلى المفوض فيما يتعلق بأية شكاوى يقدمها فرد من الجمهور بشأن تصرف عضوٍ في دائرة الشرطة فيما يتعلق بالفساد وحقوق الإنسان.
    In this regard, Ecuador noted that the Judicial Council had created a web platform, in which any member of the public could make proposals to increase the effectiveness and transparency of the judiciary. UN وفي هذا الصدد، أشارت إكوادور إلى أنَّ مجلس القضاء قد أنشأ منصّة شبكية() تخول أيَّ فرد من الجمهور تقديم مقترحات لزيادة تعزيز فعالية الجهاز القضائي() وشفافيته.
    Any member of the public can comment to the Co-chairs of TOCs and TSBs with regard to their reports and they must respond as early as possible. If there is no response, these comments can be sent to the TEAP Co-chairs for consideration by TEAP.NTNELS UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية التقنية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها، وعلى الرؤساء المشاركين الرد على تلك التعليقات في أقرب فرصة ممكنة، فإن لم تكن هناك استجابة، يجوز إرسال هذه التعليقات إلى الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In article 8, paragraph 5 (and art. 17, para. 9, art. 48, para. 3 (e)), the term " any member of the public " and " general public " respectively could also be interpreted to include " members of the public in third countries " . UN وفي الفقرة 5 من المادة 8 (والفقرة 9 من المادة 17 والفقرة 3 (ﻫ) من المادة 48)، يمكن أيضا أن تفسَّر عبارة " أي فرد من الجمهور " ، وكذلك عبارة " عامة الناس " ، بأنها تشمل " أفرادا من عامة الناس في بلدان ثالثة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more