"فرصة اخرى" - Translation from Arabic to English

    • another chance
        
    • a second chance
        
    • another shot
        
    • one more chance
        
    • another opportunity
        
    • one more shot
        
    Give him another chance? Let him join your poker game? Open Subtitles اعطه فرصة اخرى اجعله يحضر لعبة البوكر خاصتك الليلة
    You should give him another chance to make you crazy. Open Subtitles يجب عليك ان تعطيه فرصة اخرى ليجعلك تتصرفين بجنون
    W-w-what's the point of letting your dad come to your birthday party if you're not gonna give him another chance? Open Subtitles ما الفكرة من السماح لوالدك بالقدوم الى حفلة عيد ميلادك ان لم تكن سوف تعطيه فرصة اخرى ؟
    And I don't deserve a second chance to be your father, but I'm hoping you'll give me one anyway. Open Subtitles وأنا لا أستحقّ فرصة ثانية لكي يكون أبّاك لكني أتمنّى أن تعطيني فرصة اخرى على أية حال.
    If you get a second chance, you grab it and you don't let go. Open Subtitles اذا حصلتي على فرصة اخرى فتعلقي بها ولا تتركيها
    And, you know, I knew you'd give me another shot. Open Subtitles بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى
    Of the things that I'd tell him if I just got one more chance. Open Subtitles من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى
    But I just need to know if you'll give me another chance. Open Subtitles أود ان أعرف ما إذا كنت سوف تعطيني فرصة اخرى
    Seems like you were just waiting for Karma to give you another chance. Open Subtitles يبدو انك كنت تنتظر من كارما لتعطيك فرصة اخرى
    I spoke with him, and since what you did at the hospital had nothing to do with drugs, he's agreed to give you another chance. Open Subtitles لقد تحدثت معه وما فعلتة في المشفى لاعلاقة له بالمخدرات لقد وافق لأعطائك فرصة اخرى
    Then suddenly you're giving him another chance which is up to you, but forgive me if I stop trying to keep up and take a step back, and act professionally. Open Subtitles وفجأة منحتيه فرصة اخرى والذي شأنها عائد لكِ لكن سامحيني إذا توقفت عن المواصلة وتراجعت خطوة للوراء و تصرفت بشكل مهني
    Thank you so much for talking me into giving her another chance. Open Subtitles وكأنها تبدلت مع أم شخص آخر شكراً لك جداً لانك اخبرتني ان اعطيها فرصة اخرى
    We're gonna go protect a kid and give his mom another chance. Open Subtitles سنذهب لحماية طفل و نمنح والدته فرصة اخرى
    another chance will come if I wait. Open Subtitles أعتقد أني اذا انتظرت سأحصل على فرصة اخرى
    You get another chance to preach to me about saving civilization and doing God's work and all that crap. Open Subtitles يمكنك الحصول على فرصة اخرى لإلقاء محاضرتك والتبشير ذلك هراء
    Give me another chance. What do you say we go for a dress? Open Subtitles سأعطيك فرصة اخرى, ما رأيك ان نذهب لنشتري فستانا؟
    And why you refused Dwight a second chance after he explained what happened on the night of the ambush. Open Subtitles و لماذا رفضتِ إعطاء دوايت فرصة اخرى بعدما قام بتوضيح ما حدث ليلة الكمين.
    Why were we given a second chance if it was always supposed to end like this? Open Subtitles لماذا اعطينا لأنفسنا فرصة اخرى ان كان سينتهى الأمر كذلك ؟
    Okay, Benji, Helen-Alice really, really likes you, and she had nothing to do with this, so I really hope that you give her a second chance. Open Subtitles وليس لها دخل في هذا واتمنى ان تعطها فرصة اخرى لا اعلم ماذا اقول
    Would you consider being a runaway groom and giving it another shot with her? Open Subtitles هل قد تفكر بأن تكون عريس هارب و تأخذ فرصة اخرى معها؟
    Simran, I want to give this relationship one more chance Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    Go now, Paul,'cause I don't know when there'd be another opportunity. Open Subtitles إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى
    Give me one more shot. Open Subtitles أعطوني فرصة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more