"فرصة سانحة في" - Translation from Arabic to English

    • appropriate opportunity in
        
    Bahrain seized every appropriate opportunity in bilateral meetings to raise the question of nuclear disarmament and steps towards that aim, including the entry into force of the Treaty. UN اغتنمت البحرين كل فرصة سانحة في اجتماعاتها الثنائية لإثارة مسألة نزع السلاح النووي والخطوات المفضية إلى تحقيق هذا الهدف، بما في ذلك بدء نفاذ المعاهدة.
    Albania seized every appropriate opportunity in its bilateral meetings with States to promote the universalization and entry into force of the Treaty UN اغتنمت ألبانيا كل فرصة سانحة في اجتماعاتها الثنائية مع الدول لتشجيع انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها
    Albania seized every appropriate opportunity in its bilateral meetings with States to promote the universalization and entry into force of the Treaty. UN اغتنمت ألبانيا كل فرصة سانحة في اجتماعاتها الثنائية مع الدول لتشجيع الانضمام العالمي إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    Albania used every appropriate opportunity in bilateral meetings with States, including annex 2 States, to promote the universalization and entry into force of the Treaty. UN اغتنمت ألبانيا كل فرصة سانحة في الاجتماعات الثنائية مع الدول، بما في ذلك الدول المدرجة في المرفق 2، لتشجيع انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة و/أو التصديق عليها.
    Albania seized every appropriate opportunity in bilateral meetings with States, including the annex 2 States, to promote the universalization and entry into force of the Treaty. UN اغتنمت ألبانيا كل فرصة سانحة في الاجتماعات الثنائية مع الدول، بما في ذلك الدول المدرجة في المرفق 2، لتشجيع الانضمام العالمي إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    Brazil took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت البرازيل كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    Albania has seized every appropriate opportunity in bilateral meetings with States, including annex 2 States, to promote the universalization and entry into force of the Treaty UN اغتنمت ألبانيا كل فرصة سانحة في الاجتماعات الثنائية مع الدول، بما في ذلك الدول المدرجة في المرفق 2، لتشجيع انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and the ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع دول غير مدرجة في المرفق 2 لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد
    Brazil took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with the annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت البرازيل كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    France took every appropriate opportunity in bilateral contacts with States that have not yet signed and/or ratified the Treaty, including the annex 2 States, to raise the importance of doing so as soon as possible. UN اغتنمت فرنسا كل فرصة سانحة في سياق الاتصالات الثنائية مع الدول التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد، بما في ذلك الدول المدرجة في المرفق 2، لإثارة مسألة أهمية أن تقوم بذلك على وجه السرعة.
    The original submission received in 2013 was erroneously omitted. France took every appropriate opportunity in bilateral contacts with States that had not yet signed and/or ratified the Treaty to raise the importance of doing so as soon as possible. UN اغتنمت فرنسا كل فرصة سانحة في إطار الاتصالات الثنائية مع الدول التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد لإثارة مسألة أهمية القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    During the reporting period, Brazil took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and/or ratification of the Treaty with the annex 2 States that had not yet signed and/or ratified it. UN اغتنمت البرازيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية مع الدول المدرجة في المرفق 2، التي لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد، لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها.
    During the reporting period, Brazil took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and/or ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified it. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اغتنمت البرازيل كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة و/أو التصديق عليها مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more