The Secretary-General, through the Investment Management Service, continued to search for investment opportunities in developing countries during the year under review. | UN | وواصل اﻷمين العام، من خلال دائرة إدارة الاستثمارات، البحث عن فرص استثمارية في البلدان النامية خلال السنة قيد الاستعراض. |
Moreover, most developing countries have investment opportunities with a potential return that is higher than the cost of funds. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن معظم البلدان النامية لديها فرص استثمارية ذات عوائد محتملة تُعد أعلى من تكلفة الأموال ذاتها. |
The fastest growing economies, such as China and India, were emerging markets and provided many investment opportunities. | UN | وتعتبر الاقتصادات الأسرع نموا، من قبيل الصين والهند، أسواقا ناشئة، وتوفر عدة فرص استثمارية. |
This will bolster the Fund's efforts to seek potential investment opportunities in these markets. | UN | وسيمكن ذلك من تعزيز جهود الصندوق الرامية إلى إيجاد فرص استثمارية محتملة في تلك الأسواق. |
Circumstances have forced more and more investors to look for new investment opportunities by adding unconventional asset classes and applying new investment theories and technologies to meet their investment requirements. | UN | وأجبرت الظروف المستثمرين أكثر فأكثر على البحث عن فرص استثمارية جديدة من خلال إضافة فئات غير تقليدية من الأصول وتطبيق نظريات وتكنولوجيات استثمارية جديدة لتلبية احتياجاتهم الاستثمارية. |
This has occurred in spite of general acknowledgement by the private sector of the existence of investment opportunities in the least developed countries. | UN | ولقد حدث هذا على الرغم من اعتراف القطاع الخاص بشكل عام بوجود فرص استثمارية في أقل البلدان نموا. |
How can you present investment opportunities without television, without magazine ads?" | Open Subtitles | كيف نقدم فرص استثمارية بدون اعلانات تليفزيونية واعلانات فى المجلات ؟ |
They highlighted its critical role as an incubator, early investor and catalyser, using its flexible investment mandate to form investment partnerships and model investment opportunities that governments or other institutions could in turn scale up. | UN | وأبرزوا دوره الحاسم كجهة حاضنة، وكمستثمر مبكر ووسيط، يستخدم الولاية الاستثمارية المرنة المنوطة به لتكوين شراكات استثمارية وخلق فرص استثمارية يمكن للحكومات أو المؤسسات الأخرى، بدورها، التوسع فيها. |
They highlighted its critical role as an incubator, early investor and catalyser, using its flexible investment mandate to form investment partnerships and model investment opportunities that governments or other institutions could in turn scale up. | UN | وأبرزوا دوره الحاسم كجهة حاضنة، وكمستثمر مبكر ووسيط، يستخدم الولاية الاستثمارية المرنة المنوطة به لتكوين شراكات استثمارية وخلق فرص استثمارية يمكن للحكومات أو المؤسسات الأخرى، بدورها، التوسع فيها. |
Such resources could lead to productive investment opportunities, as in the case of the partnership initiatives of the United Nations Development Programme. | UN | ويمكن لتلك الموارد أن تؤدي إلى فرص استثمارية منتجة، كما هو الشأن بالنسبة إلى مبادرات الشراكة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Despite the availability of investment opportunities and the need for rapid employment generation, slow progress is being made in terms of ploughing savings back into the region. | UN | ورغم وجود فرص استثمارية والحاجة إلى إحداث فرص عمل على وجه السرعة، فإن وتيرة التقدم المحرز في مجال إعادة استثمار المدخرات في المنطقة ما زالت بطيئة. |
The lower capital costs of combined-cycle technology give more financing flexibility for utilities that have to raise capital that competes with other investment opportunities. | UN | وانخفاض التكاليف الرأسمالية للتكنولوجيا المتنوعة الدورة يوفر مرونة في التمويل للمرافق العامة التي تحتاج لتدبير رأسمال في مواجهة منافسة من فرص استثمارية أخرى. |
Under this option, focusing on the identification of high-impact investment opportunities, UNCDF would help establish preconditions to attract and channel private capital to fund such opportunities. | UN | ويساعد الصندوق من خلال هذا الخيار وبالتركيز على تحديد فرص استثمارية كبيرة الأثر، في وضع الشروط لجذب ونقل رأس المال الخاص لتمويل هذه الفرص. |
On top of this, working through the market, sectorally focused trade, financial and technology policies were used to create profitable investment opportunities in productive activities. | UN | وفوق ذلك كله، طُبقت من خلال العمل في السوق وسياسات تجارية ومالية وتكنولوجية مركزة تركيزاً قطاعياً لتهيئة فرص استثمارية مربحة في الأنشطة الإنتاجية. |
The Mechanism also played a key role in helping affected States parties to translate national, subregional and regional action plans into investment opportunities. | UN | وثمة دور رئيسي آخر لهذه الآلية، فهي تساعد الدول الأطراف المتضررة في تحويل خطط عملها الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لى فرص استثمارية. |
After presenting an overview of recent macroeconomic and FDI performance in Belarus, he elaborated on the competitive advantages and investment opportunities of the country. | UN | وبعد أن قدم لمحة عامة عن الأداء على صعيد الاقتصاد الكلي والاستثمار الأجنبي المباشر مؤخراً في بيلاروس، عرض بالتفصيل ما يتمتع به البلد من مزايا تنافسية وما يتيحه من فرص استثمارية. |
The region needs a financial architecture to facilitate the recycling of its huge savings and to find investment opportunities within the region for inclusive development. | UN | وتحتاج المنطقة إلى بنية مالية لتسهيل إعادة تدوير الوفورات الضخمة لديها ولإيجاد فرص استثمارية داخل المنطقة لتحقيق التنمية الشاملة. |
It is noted that there may be attractive investment opportunities that require long-term commitments and that investments in longer-term asset classes, such as real estate, would require the concurrence of the representative of the Secretary-General; | UN | ويلاحظ احتمال وجود فرص استثمارية جذابة تستدعي التزامات طويلة الأجل وأنَّ الاستثمارات في فئات أصول أطول أجلاً، من قبيل العقارات، ستتطلب موافقة ممثل الأمين العام. |
:: Twenty-four investment seminars have so far been organized for 907 business people in six Asian countries to promote investment opportunities in Africa; | UN | نُظّمت حتى الآن 24 حلقة دراسية استثمارية لصالح 907 رجال ونساء أعمال في ستة بلدان آسيوية من أجل ترويج فرص استثمارية في أفريقيا؛ |
Big money guy out of San Francisco looking for investment opportunities in Asia. | Open Subtitles | "ثري جدا يعيش بالقرب من "سان فرانسيسكو يبحث عن فرص استثمارية في آسيا |