"فرعية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other subsidiary
        
    • another subsidiary
        
    • other subprogrammes
        
    • further subsidiary
        
    • ancillary
        
    • other branch
        
    • subregions
        
    Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. UN أما اجتماعات أي هيئات فرعية أخرى فتنعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك.
    Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. UN أما اجتماعات أي هيئات فرعية أخرى فتنعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    The Chairs of the Chemical Review Committee and any other subsidiary bodies shall be members ex-officio of the Bureau. UN ويكون رئيس لجنة إستعراض المواد الكيميائية وروساء أية هيئات فرعية أخرى أعضاء في المكتب بحكم وظائفهم .
    The impression that the Bureau gives is that the Council has only the Commission on Human Rights as its concern and no other subsidiary body. UN والانطباع الذي يتركه المكتب هو أن المجلس ليس منشغلاً إلا بلجنة حقوق الإنسان لا بأية هيئة فرعية أخرى.
    Unless the Conference of the Parties decides otherwise, the Chairperson of any other subsidiary body shall be elected by the Conference of the Parties. UN ويقوم أيضاً، ما لم يُقرّر خلاف ذلك، بانتخاب رئيس أي هيئة فرعية أخرى.
    other subsidiary bodies that the Conference of the Parties may establish; UN ﻫ - أي هيئات فرعية أخرى قد ينشئها مؤتمر الأطراف؛
    65. There are other subsidiary laws and orders relating to education and employment especially that are more explicit on gender discrimination. UN 65- وهناك قوانين وأوامر فرعية أخرى تتعلق بالتعليم والتوظف، وبصفة خاصة تلك التي تتعلق صراحة بالتمييز بين المرأة والرجل.
    Unless the COP decides otherwise, the Chair of any other subsidiary body shall be elected by the COP. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى ما لم يُقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Unless the Conference of the Parties decides otherwise, the Chairperson of any other subsidiary body shall be elected by the Conference of the Parties. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    However, Mozambique wished to draw attention to the need for consistency in approaching identical situations arising in other subsidiary organs of the General Assembly. UN ويذكﱢر مع ذلك بضرورة تناول الحالات المماثلة التي تنشأ في أجهزة فرعية أخرى للجمعية العامة تناولا منطقيا.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or a representative designated by any other subsidiary organ may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the organ. UN يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو اللجنة الرئيسية لمقررها أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة.
    2. Each other subsidiary organ shall elect such officers as it considers necessary. UN 2 - تقوم كل هيئة فرعية أخرى بانتخاب العدد الذي تراه ضروريا من أعضاء مكتبها.
    2. Each other subsidiary organ shall elect such officers as it considers necessary. Rule 51 Procedures UN 2 - تقوم كل هيئة فرعية أخرى بانتخاب العدد الذي تراه ضروريا من أعضاء مكتبها.
    (b) Any orders, Rules, Regulations or other subsidiary legislation made by a person or authority under a power conferred by the Constitution or any other law; UN (ب) أية أوامر أو قواعد أو أنظمة أو تشريعات فرعية أخرى يصدرها شخص أو سلطة بموجب صلاحية يخولها الدستور أو أي قانون آخر؛
    94. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. UN 94- عينت اللجنة الاستشارية بعضاً من أعضائها كي يتابعوا أعمال هيئات فرعية أخرى تابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    2. Each other subsidiary organ shall elect such officers as it considers necessary. Rule 51 Procedures UN 2 - تقوم كل هيئة فرعية أخرى بانتخاب العدد الذي تراه ضروريا من أعضاء مكتبها.
    2. Each other subsidiary organ shall elect such officers as it considers necessary. Rule 51 Procedures UN 2 - تقوم كل هيئة فرعية أخرى بانتخاب العدد الذي تراه ضروريا من أعضاء مكتبها.
    It is not just another structure, just another subsidiary body of the United Nations. UN إنها ليست مجرد هيكل آخر، مجرد هيئة فرعية أخرى للأمم المتحدة.
    Sectoral concerns of those countries will also be addressed by other subprogrammes in coordination and cooperation with subprogramme 5. UN أما الشواغل القطاعية لتلك البلدان فستعنى بها أيضا برامج فرعية أخرى بالتنسيق والتعاون مع البرنامج الفرعي 5.
    8. The taking of these decisions contained in paragraphs 3, 4, 5 and 6 does not prejudge the positions of delegations on, or the eventual establishment of, further subsidiary bodies on the issues identified, but reflects agreement to advance the Conference's work with a view to reaching consensus. UN 8- لا يخل اتخاذ هذه المقررات الواردة في الفقرات 3 و4 و5 و6 بمواقف الوفود بشأن إنشاء هيئات فرعية أخرى تعنى بالقضايا المحددة، ولا بإنشاء هذه الهيئات في نهاية الأمر، بل أنه يعكس الاتفاق على دفع أعمال المؤتمر إلى الأمام بغية التوصل إلى توافق آراء.
    The centre also has a fitness room with modern sports equipment, a walk-in clinic and other ancillary facilities. UN وبالمركز أيضاً قاعة لأنشطة اللياقة البدنية مزودة بمعدات رياضية حديثة، وعيادة لتوفير الخدمات الطبية الوقتية، وتسهيلات فرعية أخرى مختلفة.
    Zambia Railways, which comprises over 900 kilometres of mainline railways and 300 kilometres of branch line railway, is one of the largest rail networks within the region, covering the entire network from the Sakania Border to Victoria Falls, including the Copper Belt and other branch lines. UN وهيئة السكك الحديدية الزامبية، التي تضم أكثر من 900 كلم من الخطوط الرئيسية للسكك الحديدية و300 كلم من الخطوط الفرعية، هي إحدى أكبر شبكات السكك الحديدية في المنطقة، حيث تغطي الهيئة الشبكة برمتها من حدود ساكانيا إلى شلالات فكتوريا، بما في ذلك " بيلت كوبر " وخطوط فرعية أخرى.
    Cities in Asia and North Africa tend to be more equal than those in other regions and subregions. UN وتنحو المدن في آسيا وشمال أفريقيا إلى قدر من التساوي أكبر منه في مناطق ومناطق فرعية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more