"فرع العمليات" - Translation from Arabic to English

    • Operations Branch
        
    • the operational arm
        
    • Development and Analysis Branch
        
    Ongoing. the Chief of the Operations Branch is responsible for coordinating implementation. UN رئيس فرع العمليات مسؤول عن تنفيذ التنسيق.
    The Chief of the Operations Branch is responsible for coordinating implementation. UN ورئيس فرع العمليات مسؤول عن تنفيذ التنسيق.
    This situation gave rise to overlap with and duplication of the work of the staff of the Operations Branch. UN لقد أدت هذه الحالة إلى التداخل والازدواج في عمل موظفي فرع العمليات.
    Also unclear were their linkages with the functions of other responsibility centres, particularly the Operations Branch and the Analysis Branch. UN كما أن صلاتها بمهام مراكز المسؤولية الأخرى، لا سيما فرع العمليات وفرع التحليل، غير واضحة أيضا.
    This function may exist either as a branch within force headquarters or as a unit within the Operations Branch. UN وهذه الوظيفة قد تكون فرعا ضمن مقر القوة أو تندرج كوحدة فرعية داخل فرع العمليات.
    As a result of its investigation, OIOS had recommended that appropriate action should be taken against the then Executive Director and the Officer-in-Charge of the Operations Branch for the waste of resources and mismanagement of the project. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على إثر ما أجراه من تحقيق، باتخاذ إجراء ملائم ضد المدير التنفيذي والموظف المسؤول عن فرع العمليات بسبب ما وقع من تبديد في موارد المشروع وسوء إدارته.
    The Executive Director had been removed from office and a reprimand issued to the Officer-in-Charge of the Operations Branch. UN وقد استُبعد المدير التنفيذي من منصبه وصدر قرار بتأنيب الموظف المسؤول عن فرع العمليات.
    The remaining five computers are to be used by the Operations Branch for the Status-Quo database, which will provide a detailed, up-to-date situation report of all United Nations installations in the Buffer Zone. UN أما الحواسيب الخمسة المتبقية فستستخدم في فرع العمليات ﻷغراض قاعدة بيانات الوضع القائم، وستوفر قاعدة البيانات هذه تقريرا مفصلا مستكملا عن الحالة في جميع منشآت اﻷمم المتحدة في المنطقة العازلة.
    -the Director, [Regional and Field Operations Branch, (RSF)] Bureau of Regional Programmes (PTC); UN - مدير [فرع العمليات الإقليمية والميدانية] مكتب البرامج الإقليمية؛
    The programme is managed and executed by the Air Transport Section in coordination with the military Operations Branch and aviation technical compliance and quality assurance specialists at the mission level. UN ويتولى قسم النقل الجوي إدارة البرنامج وتنفيذه بالتنسيق مع فرع العمليات العسكرية وأخصائيي الامتثال التقني وضمان الجودة في مجال الطيران على مستوى البعثات.
    The existing Land Operations Branch, Maritime Branch and Planning Branch would merge into a Plans Branch, while the Personnel Branch would join the Logistics Branch in a Support Branch. UN وسيندمج فرع العمليات البرية الحالي وفرع العمليات البحرية في فرع الخطط بينما سينضم فرع شؤون الموظفين إلى فرع اللوجيستيات في فرع الدعم.
    8. The Division for Operations and Analysis includes the Operations Branch and the Policy Development and Analysis Branch. UN 8- تشمل الشعبة فرع العمليات وفرع صوغ السياسات والتحليل.
    The chief of the Council's Operations Branch stated that the work was aimed at creating facts on the ground and to strike a match in the hope that it would ignite a flame, which, in turn, would light a fire. UN وذكر رئيس فرع العمليات بالمجلس أن العمل يهدف الى خلق حقائق على اﻷرض وإيقاد عود ثقاب بأمل أن يشعل شرارة تؤدي بدورها الى إضرام النار.
    This model, currently in use in ONUB and UNOCI, has UNMOs operating under the control of the Operations Branch at Force Headquarters. UN وهذا النموذج، الذي يستخدم حاليا في عملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، يخضع عمل المراقبين العسكريين لمراقبة فرع العمليات في مقر قيادة القوة.
    For example, OIOS could not establish how or whether the Operations Branch took into account the impact of " hearts and minds " activities in the overall design of operations. UN فعلى سبيل المثال، لم يستطع المكتب تحديد كيفية مراعاة فرع العمليات لتأثير أنشطة " القلوب والعقول " في التصميم الكلي للعمليات أو ما إذا كان يراعيها أصلا.
    80. While Military Intelligence was once a part of the Operations Branch within the armed forces, it now forms an independent branch with its own administration and command. UN 80 - كانت المخابرات العسكرية في السابق جزءا من فرع العمليات في إطار القوات المسلحة، ولكنها أصبحت اليوم فرعا مستقلا له إدارته وقيادته الخاصتان به.
    National Operations Branch UN فرع العمليات الوطنية
    Implementation is being coordinated by the Operations Branch, with clear identification of staff responsible for checking that these " quality elements " are systematically incorporated into programmes and projects. UN ويقوم فرع العمليات بتنسيق التنفيذ، مع التحديد الواضح للموظفين المسؤولين عن التأكد من أن " عناصر الجودة " هذه تدرج بانتظام في البرامج والمشاريع.
    Operations Branch/DOA UN فرع العمليات /شعبة العمليات والتحليل
    The challenge will be further compounded by the fact that the Fund is currently gearing up for a move to a new Integrated Pension Administration System platform, which will have a heavy impact on the operational arm of the Fund. UN ومما يضاعف أكثر من هذا التحدي حقيقة أن الصندوق يستعد حالياً للانتقال إلى منصة جديدة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، مما سيكون له تأثير كبير على فرع العمليات به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more