"فرع بحوث" - Translation from Arabic to English

    • Research Branch
        
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان عن مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Therefore, the expectations with respect to the estimated timing of their preparation and release should be realistically based on the resource capacity of the Security Council Practices and Charter Research Branch. UN ولذلك فإن التوقعات فيما يتعلق بتقدير الوقت اللازم ﻹعداد الملحقات وإصدارها ينبغي أن تستند بصورة واقعية إلى قدرة الموارد المتوافرة لدى فرع بحوث ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة من مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    1992-1993 Chief, Research Branch of Institute attached to Ministry of Justice: UN ١٩٩٢-١٩٩٣ رئيسة، فرع بحوث بمعهد تابع لوزارة العدل:
    Statements were also made by the Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, and by the Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs. UN وأدلى ببيانين أيضا مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ورئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، إدارة الشؤون السياسية.
    The Acting Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بالنيابة، إدارة الشؤون السياسية، ببيان يتعلق بوضع مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Charter Research Branch of the Department, assisted by the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services, has examined various segments of the task to determine areas that could be undertaken more efficiently through automation. UN ونظر فرع بحوث الميثاق التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، تساعده شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية، في جوانب شتى من المهمة الموكلة له لتحديد المجالات التي يمكن إنجازها على نحو أكثر فعالية باستخدام المعدات اﻵلية.
    The Charter Research Branch of the Department, assisted by the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services, has examined various segments of the task to determine areas that could be undertaken more efficiently through automation. UN وقد نظر فرع بحوث الميثاق التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، تساعده شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية، في جوانب شتى من المهمة الموكلة له لتحديد المجالات التي يمكن إنجازها على نحو أكثر فعالية باستخدام المعدات اﻵلية.
    In the hope that the staffing situation of the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division will remain at current levels, the Secretariat has set itself an ambitious target of completing all chapters of this Supplement with the exception of one by the end of 2009. UN وأملاً في أن تظل حالة ملاك موظفي فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق في مستوياتها الحالية، حددت الأمانة العامة لنفسها غاية طموحة تتمثل في إنجاز جميع فصول هذا الملحق باستثناء فصل واحد بحلول نهاية عام 2009.
    In addition, Germany and Norway have continued to contribute by sponsoring associate experts in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who have been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat to move closer to its goal of bringing the publication up to date. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا والنرويج المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبراء معاونين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفكوا يقدمون مساهمة قيّمة في المضي قُدُما بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    However, progress on that Supplement will depend on the staffing situation in the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division and the continuing availability of resources, which is considered further in paragraph 26 below. UN بيد أن تقدم العمل بشأن هذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 26 أدناه.
    In addition, Germany has continued to contribute by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat to achieve its goal of bringing the publication up to date. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفك يقدّم مساهمة قيّمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على بلوغ هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    Further progress on this Supplement will however depend on the staffing situation in the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division and the continuing availability of resources, which is considered further in paragraph 25 below. UN غير أن إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بهذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 25 أدناه.
    68. With regard to the Repertoire, it was pointed out that in the past year, the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division had worked on Supplements 15 and 16, covering the period from 2004 to 2009, and had laid the groundwork for Supplement 17, which would cover the years 2010 and 2011. UN 68 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمل في السنة الماضية على إعداد الملحقين 15 و 16 اللذين يغطيان الفترة من عام 2004 إلى عام 2009؛ وقام بالأعمال التمهيدية للملحق 17 الذي سيغطي عامي 2010 و 2011.
    The representative also stated that, with regard to those particular studies, the overlap of the Repertory and the Repertoire meant that they were to be prepared by the Security Council Practices and Charter Research Branch, with cross-references within the Repertory to the Repertoire. UN وذكر الممثل أيضا أنه فيما يخص هذه الدراسات تحديدا، يترتب على التداخل بين مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن أن يقوم فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق لدى إعداده لهذين المنشورين، بتضمين المنشور الأول إحالات مرجعية إلى المنشور الثاني.
    In addition, Switzerland contributed by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat in its efforts towards updating the publication. UN بالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، قدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة في جهودها الرامية إلى استكمال المنشور.
    In addition, Switzerland contributed by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat in its efforts towards updating the publication. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما برح يقدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، وفي مساعدة الأمانة العامة بالتالي في جهودها الرامية إلى تحديث المنشور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more