"فرغاس" - Translation from Arabic to English

    • Vargas
        
    Vargas went down for murder, extortion, racketeering. Open Subtitles سقط فرغاس بالقتل و الإبتزاز والربح المشبوه
    I'm fighting a killer tonight-- one of Vargas' men. Open Subtitles لدي قتال للموت الليلة مع أحد رجال فرغاس
    And I know that Vargas set up Danny to get revenge. Open Subtitles وأعلم أن فرغاس أوقع بي داني للإنتقام منه
    You know Vargas don't want no damaged goods, right? Open Subtitles تعرف أن فرغاس لا يريد بضاعه متضررة
    At the same meeting, the Committee designated Ms. Nara Vargas (Panama), Vice-Chairperson, to act also as Rapporteur. UN وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة السيدة نارا فرغاس (بنما)، نائبة الرئيس لتعمل أيضاً كمقررة.
    35. Ms. Vargas DE LOSADA (Colombia) said that her delegation attached great importance to international cooperation in the use of outer space, in which the developing countries should increasingly be the participants and beneficiaries. UN ٥٣ - السيدة فرغاس دي لوزادا )كولومبيا(: قالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على وجود تعاون دولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي، تشارك فيه البلدان النامية وتستفيد منه بصورة متزايدة.
    4. Mrs. Vargas de LOSADA (Colombia) said that her delegation had no substantive objections to the Commission's text of article 21. UN ٤ - السيدة فرغاس دولوسادا )كولومبيا(: قالت إن وفدها ليست لديه اعتراضات موضوعية على نص المادة ٢١ كما وضعته اللجنة.
    Vargas is going to try and kill him tonight. Open Subtitles فرغاس سوف يحاول قتله الليلة
    Vargas just ID'd him as the head of the cartel. Open Subtitles فرغاس: قد عينه لرئاسه العصابه
    Vargas or Castillo; Open Subtitles (فرغاس أو كاستيللو ) لو لم نسترجع الاطفال
    85. Mrs. Vargas de LOSADA (Colombia) drew attention to the written amendment submitted by her Government to article 27, contained in document A/51/275. UN ٨٥ - السيدة فرغاس دو لوسادا )كولومبيا(: وجهت الانتباه الى التعديل الخطى للمادة ٢٧ الذي قدمته حكومتها، والذي ورد في الوثيقة A/51/275.
    6.3 As to the author's claim under article 14, paragraph 1, the Committee observes that, in contrast to Casanovas v. France and Chira Vargas v. Peru, the present case concerns the revocation of an appointment to another post within the judiciary rather than the dismissal from public service. UN 6-3 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14، تلاحظ اللجنة أنه خلافاً لقضية كازانوفا ضد فرنسا وقضية تشيرا فرغاس ضد بيرو، تتعلق القضية الحالية بإلغاء تعيين في وظيفة أخرى داخل الجهاز القضائي وليس الفصل من الخدمة العامة.
    With regard to the forced disappearance of persons that had occurred during events in Caracas in February and March 1989 and in the state of Vargas in December 1999, the corresponding investigations were being conducted by the Public Prosecutor's Department in order to clarify the facts and determine who was responsible. UN أما فيما يتعلق باختفاء الأشخاص القسري الذي وقع أثناء أحداث كاراكاس في شباط/فبراير وآذار/مارس 1989 وفي ولاية فرغاس في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد قامت إدارة المدعي العام بإجراء التحقيقات الخاصة بذلك من أجل توضيح الوقائع وتحديد هوية المسؤولين.
    At its 1st meeting, the Committee elected by acclamation Mr. Chencho Norbu (Bhutan), Ms. Lawrence Townley-Smith (Canada), Mr. Mohamed Badraoui (Morocco) and Ms. Nara Vargas (Panama) as Vice-Chairpersons. UN 22- وانتخبت اللجنـة بالتزكية، في الجلسة الأولى، السيد شانشو نوربو (بوتان)، والسيدة لورانس تاونلي - سميث (كندا،) والسيد محمد بدراوي (المغرب)، والسيدة نارا فرغاس (بنما)، نواباً للرئيس.
    9. Mrs. Vargas DE JESUS (Costa Rica), introducing the draft resolution, whose sponsors had been joined by Bolivia, Chile, Colombia, Jamaica, Spain and Suriname, recalled that, as the Secretary-General had noted in his report (A/48/310), El Salvador was embarking on its reconstruction process with an economic base equivalent to that of a quarter century earlier. UN ٩ - السيدة فرغاس دي خيسوس )كوستاريكا(: قدمت مشروع القرار الذي انضمت اسبانيا وبوليفيا وجامايكا وسورينام وشيلي وكولومبيا الى مقدميه، فذكرت بأن اﻷمين العام قد لاحظ في تقريره )A/48/310(، أن السلفادور تشرع في عملية التعمير بقاعدة اقتصادية مماثلة لما كان موجودا منذ ربع قرن.
    8. Mr. Vargas (Chile) said that at its forty-seventh session the Commission had made significant progress in the examination of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, thanks in particular to the commendable efforts of the Special Rapporteur, who had proposed that a limited number of crimes should be included in the draft Code. UN ٨ - السيد فرغاس )شيلي(: قال إن اللجنة أحرزت في دورتها السابعة واﻷربعين تقدما كبيرا في دراسة مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، ويرجع الفضل بوجه خاص الى الجهود الحميدة التي بذلها المقرر الخاص، الذي كان قد اقترح إدراج عدد محدود من الجرائم في مشروع المدونة.
    Clara Inés Vargas (Colombia) UN كلارا إينيس فرغاس )كولومبيا(
    Mrs. Vargas de Losada (Colombia) (interpretation from Spanish): My delegation too wishes to convey its condolences and feelings of solidarity to the Government and the people of Honduras at this time when a natural disaster has caused that country much damage in terms of human lives and economic damage. UN السيدة فرغاس دي لوسادا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تعازيه ومشاعر تضامنه لهندوراس، حكومة وشعبا في هذا الوقت الذي تسببت فيه كارثة طبيعية في إحداث خسائر في اﻷرواح البشرية وخسائر اقتصادية في ذلك البلد.
    14. Ms. Vargas (Colombia), supported by Mr. RAO (India) and Mr. AKBAR (Pakistan), said that, while she too would have preferred the Committee to take action immediately, she could agree to defer action on the item, provided that the secretariat submitted a statement of financial implications to delegations in a timely manner. UN ١٤ - السيدة فرغاس )كولومبيا(، السيد راو )الهند(، والسيد أكبر )باكستان(: أعربوا أيضا عن تفضيلهم اتخاذ قرار على الفور ولكنهم على استعداد لتأجيل النظر في هذه المسألة، شريطة أن توفر اﻷمانة للوفود بيانا باﻵثار المالية في الوقت المناسب.
    Mrs. Vargas de Acosta (Honduras) (spoke in Spanish): As it did 10 years ago, the Republic of Honduras today reaffirms its commitment to the Programme of Action adopted in 1994 at the International Conference on Population and Development. UN السيدة فرغاس دي أكوستا (هندوراس) (تكلمت بالإسبانية): تود جمهورية هندوراس أن تؤكد اليوم من جديد، مثلما فعلت قبل 10 سنوات، التزامها ببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية سنة 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more