"فرغم كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • After all
        
    After all, we are talking about how to control and eliminate weapons that could destroy the world. UN فرغم كل شيء نحن نتكلم عن كيفية تحديد وإزالة أسلحة يمكن أن تدمر العالم.
    After all, since it came into existence, the United Nations has successfully resolved numerous conflicts throughout the world. UN فرغم كل شيء قد نجحت الأمم المتحدة منذ إنشائها في تسوية صراعات عديدة في جميع أرجاء العالم.
    After all, I know this face better than you do. Open Subtitles فرغم كل شيء أعرف هذا الوجه أفضل مما تعرفه أنت
    After all, it was just dinner with her murdered ex-lover's identical twin brother. Open Subtitles فرغم كل شيء هذا ليس إلا عشاء مع توأم عشيقها السابق
    After all, who wants to live in a building where they found bodies in the heating vents? Open Subtitles فرغم كل شيء ...من يريد الإقامة في مبنى عثر به على جثث في أنابيب التهوية
    And After all, there's lots of fun things, right? Open Subtitles فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة
    But what will God say, if I attack his church, After all they're his bishops? Open Subtitles لكن ماذا سيقول الرب لو هاجمت الكنيسة، فرغم كل شيء هم قساوسته؟
    As a matter of fact, Lord Curzon had every reason to be a partisan and partial politician with regard to Turkey. After all, he was negotiating with Turkey in the aftermath of the First World War and in the aftermath of the triumph of the Turkish struggle. UN والواقع أن اللورد كورزن لديه كل الأسباب ليكون سياسيا متعصبا ومنحازا ضد تركيا، فرغم كل شيء كان يتفاوض مع تركيا في أعقاب الحرب العالمية الأولى بعد انتصار النضال التركي.
    After all, Open Subtitles فرغم كل شيء 703 01: 08: 23,899
    After all, they taught me how to stand up. Open Subtitles فرغم كل شيء.." "فقد علماني كيف أتجرأ.." أيها الأخرق!
    After all, I deserve it. Open Subtitles فرغم كل شيء .. أنا استحق ذلك
    After all, Marshall was the one who got him fired. Open Subtitles فرغم كل شيء ، (مارشل) تسبب بطرده
    After all, Kara Zor-El is your blood. Open Subtitles فرغم كل شيء (كارا زور إل) من دمك
    After all, this Assembly Hall is also the birthplace of the 21 annual resolutions defaming Israel with a litany of predetermined, impractical and completely biased conclusions that have only given the Palestinians a fictitious sense of reality and a discourse of rights without responsibilities, both of which render the United Nations completely incapable of playing a meaningful role in addressing the conflict. UN فرغم كل شيء تمثل قاعة الجمعية هذه هي أيضا مكان ولادة 21 قرارا سنويا، تشهر بإسرائيل من خلال سلسلة من الاستنتاجات المقررة مسبقا وغير العملية والمتحيزة تماما والتي لم تقدم للفلسطينيين سوى إحساس خيالي بالواقع وحديث عن الحقوق بدون مسؤوليات، وكلاهما يجعلان الأمم المتحدة عاجزة تماما عن أداء دور ذي مغزى في التصدي للصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more