"فرقة العمل التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Task Force
        
    • Task Team
        
    • Taskforce
        
    She noted that the UNFPA Task Force on United Nations reform would, inter alia, provide benchmarks to measure progress. UN ولاحظت أن فرقة العمل التابعة للصندوق المعنية بإصلاح الأمم المتحدة ستوفر، ضمن أمور أخرى، معايير لقياس التقدم.
    United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force UN فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The site also allows access to the report of the United Kingdom Task Force. UN ويسمح هذا الموقع أيضا بالاطّلاع على تقرير فرقة العمل التابعة للمملكة المتحدة.
    His delegation looked forward to a thorough review of that policy, taking into account the recommendations of the Human Resources Management Task Force. UN وأضاف أن وفده يتطلع إلى إجراء استعراض شامل لتلك السياسة، يراعي توصيات فرقة العمل التابعة لإدارة الموارد البشرية.
    A Population Division Task Force is currently looking into strengthening the Division's population estimates. UN وإن فرقة العمل التابعة لشعبة السكان تنظر حاليا في إمكانية تعزيز التقديرات السكانية للشعبة.
    UNDP served as co-Chair of the UNEG Task Force that coordinated the evaluation. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة فرقة العمل التابعة للفريق المعني بالتقييم، التي قامت بمهمة تنسيق التقييم.
    UNICEF co-chaired the UNEG Task Force offering quality assurance. UN وشاركت اليونيسيف في رئاسة فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تساعد على ضمان الجودة.
    Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa UN فرقة العمل التابعة لعملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا
    United Nations MDG Gap Task Force Report 2009. UN تقرير فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، 2009.
    The Mediterranean Women Parliamentarians' Task Force contributes to the process. UN ويُسهم في هذه العملية أيضا فرقة العمل التابعة للبرلمانيات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Reference was made in this context to the work of the Task Force of the Inter Agency Standing Committee Working Group, which was looking at cooperation between the United Nations and NGOs on security matters. UN كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية.
    3. Participant, Secretary-General’s Task Force on Environment and Human Settlements UN مشارك، فرقة العمل التابعة لﻷمين العام والمعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية
    The United Nations and OSCE worked together actively in monitoring and promoting human rights in the country, inter alia, through the activities of the International Police Task Force (IPTF) and the OSCE mission there. UN وتعمل اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا معا بنشاط في رصد وتعزيز حقوق اﻹنسان في البلد بوسائل منها أنشطة فرقة العمل التابعة للشرطة الدولية وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون هناك.
    Item 5: Progress report on the work of the secretariat Task Force on publications policy UN البند ٥: تقرير مرحلي بشأن أعمال فرقة العمل التابعة لﻷمانة المعنية بالسياسة بشأن المنشورات
    A United Nations Communications Group Task Force is facilitating the coordination of system-wide outreach activities throughout the year. UN وتعمل فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على تيسير تنسيق أنشطة التوعية على نطاق المنظومة على مدى السنة.
    The site also allows access to the report of the United Kingdom Task Force. UN ويسمح هذا الموقع أيضا بالاطّلاع على تقرير فرقة العمل التابعة للمملكة المتحدة.
    IASC Task Force on Gender and Humanitarian Assistance UN فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا الجنسين والمساعدة الإنسانية
    DESA Task Force on Conflict Prevention, Peacebuilding and Development UN فرقة العمل التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنية بمنع الصراعات وبناء السلام والتنمية
    ECPS Task Force for Development of Comprehensive Rule of Law Strategies for Peace Operations OHCHR, DPKO, DPA, DESA UN :: فرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن المعني بوضع استراتيجية شاملة لسيادة القانون في عمليات السلام
    OHCHR focused on supporting implementation of the Committee's protection priority, particularly through its co-chair role, with the Task Team of the Global Protection Cluster responsible for facilitating said priority. UN وركزت المفوضية على دعم تنفيذ أولوية اللجنة في الحماية ولا سيما من خلال دورها كرئيس مشارك، مع فرقة العمل التابعة للمجموعة العالمية للحماية المسؤولة عن تيسير تلك الأولوية.
    GFMD 2010 Taskforce Member UN عضو فرقة العمل التابعة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more