"فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة" - Translation from Arabic to English

    • Ad Hoc Inter-Agency Task Force
        
    • the Task Force
        
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    An evolving and dynamic framework is emerging in relation to the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN وثمة إطار متطور وديناميكي آخذ في النشوء فيما يتعلق بأعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    II. Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control and its achievements UN ثانيا - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ ومنجزاتها
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN الوكالات المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    In view of the multisectoral implementation needs, especially among the developing countries, the Council has recommended a United Nations system-wide response, through the contribution of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN ونظرا لاحتياجات التنفيذ المتعددة القطاعات، لا سيما بين البلدان النامية، أوصى المجلس باعتماد استجابة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال إسهامات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    (d) Participated in the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN (د) المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to report on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control at its substantive session of 2012. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    In this regard, the experience of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control could be examined as an existing platform to address one of the major risk factors for non-communicable diseases. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تجربة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ باعتبارها منبرا قائما لمعالجة أحد عوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير المعدية.
    While the European Union welcomed the efforts of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy to enhance the overall coordination and promotion of synergies of all energy-related activities, it wished to stress the importance of linkages between the international, intergovernmental and non-governmental stakeholders. UN وبينما يرحب الاتحاد اﻷوروبي بجهود فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة للطاقة، لتعزيز التنسيق العام والترويج لتآزر جميع اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة، فهو يرغب في أن يشدد على أهمية الصلات بين اﻷطراف المؤثرة على الصعد الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ()،
    On that basis, IACSD established the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy for Sustainable Development with a mandate to elaborate such an approach and to support preparations for the discussions of the ninth session of the Commission. UN وعلى هذا الأساس، أنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لموضوع الطاقة من أجل التنمية المستدامة وأناطت بها مهمة إعداد ذلك النهج وتقديم الدعم للأعمال التحضيرية لمناقشة الدورة التاسعة للجنة.
    To prepare for the deliberations on energy in the Commission and support the work of the new Committee on Energy and Natural Resources, the Inter-Agency Committee established, in 1998, the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy, chaired by the Department of Economic and Social Affairs. UN وأنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات، في عام 1998، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة للطاقة، التي ترأسها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك للإعــــداد للمـداولات المتعلقــة بالطاقــة في اللجنـــة ودعـــم العمل الذي تضطلع به لجنة الطاقــــة والموارد الطبيعيــــة المنشـــأة حديثا.
    :: To incorporate the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, including by utilizing the matrix of work of the members of the Task Force on the implementation of the WHO Framework Convention, and to ensure that tobacco control continues to be duly addressed and prioritized in the new task force mandate. UN :: إدماج أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ، بطرق من بينها استخدام مصفوفة الأعمال التي اضطلع بها أعضاء فرقة العمل لتنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ، وكفالة مواصلة تناول مسألة مكافحة التبغ على النحو الواجب وإعطائها الأولوية التي تستحقها في سياق ولاية فرقة العمل الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more