"فرقة العمل المعنية بالتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • Implementation Task Force
        
    • the Task Force
        
    • the Counter-Terrorism Implementation Task
        
    • CTITF and
        
    • the CTITF
        
    In this context, it will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي هذا الإطار، ستواصل مشاركتها في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    In this context, it will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي هذا السياق، ستواصل المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Counter-Terrorism Implementation Task Force UN فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Subprogramme 7. UN مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Assistance to the Palestinian People UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Subprogramme 6. Counter-Terrorism Implementation Task Force UN البرنامج الفرعي 6: فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Counter-Terrorism Implementation Task Force UN فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Assistance to the Palestinian People UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The progress that has been made in the efforts to combat terrorism, including the establishment of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force, should not make us complacent. UN إن ما أُنجز من تقدم في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك إنشاء فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، يجب ألا يدفعنا إلى التراخي.
    In that context, the Counter-Terrorism Implementation Task Force reinforced the harmonization efforts within the United Nations system. UN وفي ذلك الصدد، فقد عززت فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب من تنسيق الجهود داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Programme budget UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force should he stepped up and made more transparent for Member States. UN وينبغي مضاعفة العمل الذي تؤديه فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وجعله أكثر شفافية لدى الدول الأعضاء.
    Support was expressed for the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and for the contributions made by UNODC to that work. UN وأعربوا عن تأييدهم لعمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولمساهمات المكتب في ذلك العمل.
    Participation in the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN المشاركة في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Contributing to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The three expert groups were also cooperating within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وتتعاون أفرقة الخبراء الثلاثة هي أيضا فيما بينها، وذلك في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    :: Engagement of the Executive Directorate with the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN :: تعامُل المديرية التنفيذية مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Subprogramme 6, Counter-Terrorism Implementation Task Force UN البرنامج الفرعي 6، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    As a result, there is engagement with the Under-Secretary-General, who is kept fully informed of the work of the Task Force Office, and who provides guidance, advice and support, as required in his capacity as Chair. UN ويعني ذلك أن هناك تحاورا مستمرا مع وكيل الأمين العام الذي يُطلع بالكامل على عمل مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ ويقدم التوجيهات والمشورة والدعم حسب الاقتضاء بصفته رئيساً لها.
    He met with the Chair of CTITF and with two of its working groups. UN واجتمع برئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وبفريقين من أفرقتها العاملة.
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more