Many of these violations are described in other sections of the present report and all are relevant to assessing the situation of the poor. | UN | ويرد وصف العديد من هذه الانتهاكات في فروع أخرى من هذا التقرير وجميعها مفيد لتقييم حالة الفقراء. |
The present document does not reproduce written proposals contained in the above-mentioned document and other sections. | UN | ولا تستنسخ هذه الوثيقة المقترحات المكتوبة المتضمنة في الوثيقة المذكورة آنفاً وفي فروع أخرى. |
Such information was not exclusively limited to the national circumstances section but in some cases also appeared in other sections of the national communications. | UN | ولم تقتصر هذه المعلومات حصراً على فرع " الظروف الوطنية " ولكنها ظهرت في بعض الأحوال في فروع أخرى من البلاغات الوطنية. |
The decision to replace him must be taken by other branches of government. | UN | ومن المتعين أن يصدر قرار الاستخلاف عن فروع أخرى في الحكومة. |
Contributions had also been made by other branches to the agro-industrial sector. | UN | وثمة فروع أخرى تقدّمت بمساهمات في قطاع الصناعة الزراعية. |
Indeed, in a number of countries, government officials have been accused of this, either by parts of public opinion or by other branches of the Government. | UN | والواقع أن المسؤولين الحكوميين في عدد من البلدان اتهموا بذلك إما من جانب فئات من الرأي العام أو من جانب فروع أخرى للحكومة. |
42. The Joinet Guidelines take a different approach, even though many of the above principles are present in other sections. | UN | 42- وتتبع مبادئ جوانيه التوجيهية نهجاً مختلفاً، وإن كان الكثير من المبادئ المذكورة أعلاه موجوداً في فروع أخرى. |
Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication. | UN | وتطرقت أطراف أخرى إلى الموضوع بشكل عام في إطار فروع أخرى من بلاغها الوطني. |
other sections have been added to reflect this progression, as well as suggestions and proposals made by Parties. | UN | وأضيفت فروع أخرى كي تعكس هذا التقدم وكذلك الاقتراحات والمقترحات المقدمة من الأطراف. |
Where relevant, these matters are discussed in other sections of the Board's report. | UN | وتناقش هذه المسائل، حسب الاقتضاء، في فروع أخرى من تقرير المجلس. |
Where relevant, these matters are discussed in other sections of the present report. | UN | وتناقش هذه المسائل، حسب الاقتضاء، في فروع أخرى من هذا التقرير. |
Additional responses to certain recommendations are also addressed in other sections of the report and are indicated accordingly. | UN | وتتناول فروع أخرى أيضاً من التقرير ردوداً إضافية على توصيات بعينها ويشار إليها وفقاً لذلك. |
Overall, however, the Fund underperformed, and that this had an impact on the actuarial valuation referred to in other sections of the present report. | UN | لكن على العموم كان أداء الصندوق دون المستوى المطلوب، مما أثر على التقييم الاكتواري المشار إليه في فروع أخرى من هذا التقرير. |
In spite of several interventions by my Special Representative, FORSDIR continues to perform duties that properly belong to other branches of the security forces. | UN | وبالرغم من عدة تدخلات من جانب ممثلي الخاص، ما زالت القوات الخاصة تؤدي واجبات تدخل باﻷحرى ضمن مسؤولية فروع أخرى لقوات اﻷمن. |
Furthermore, there are other branches of the United Nations that are actively pursuing the realization of particular issues but are not quite ready to present reports. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك فروع أخرى للأمم المتحدة تسعى بنشاط لإنجاز مسائل بعينها وهي ليست مستعدة تماما لتقديم تقارير. |
They noted that where such security was lacking, political pressure by other branches of Government might be exercised on the judiciary through the threat of removal. | UN | فأشارت إلى أنه في حال غياب هذا الأمان، فقد تمارس فروع أخرى من الحكومة الضغط السياسي على الجهاز القضائي من خلال التهديد بالعزل. |
other branches of the United Nations system are carrying out initiatives to provide relevant and timely information and education regarding the environment. | UN | وتنفذ فروع أخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة مبادرات تهدف الى توفير المعلومات والتثقيف ذات الصلة في الوقت المناسب فيما يتعلق بالبيئة. |
All of these depend on the other branches, which keeps executive power in check. | Open Subtitles | كل ما سبق يعتمد على فروع أخرى للسلطة ما يحد من صلاحيات الرئيس. |
Management other branches of non-production sphere | UN | فروع أخرى من المجال غير الانتاجي |
There will also be a premium on the possibilities for people with highly relevant skills, for example, in other branches of engineering, to make use of these transferable skills by retraining as nuclear engineers. | UN | وستكون هناك ميزة كبيرة لدى أصحاب المهارات الوثيقة الصلة بالعمل النووي، مثلا في فروع أخرى من الهندسة، تتيح لهم إمكانية الاستفادة من هذه المهارات القابلة للنقل، من خلال إعادة التدرب كمهندسين نووين. |