"فروع إقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional branches
        
    • regional chapters
        
    • regional portals
        
    This will become particularly crucial as seven regional branches are established and the need for vigilance increases exponentially. UN وسيكتسي ذلك أهمية خاصة مع إنشاء سبعة فروع إقليمية وتزايد الحاجة لتوخي الحيطة بدرجة تزداد اطرادا.
    This was one of the primary incentives for the establishment of the regional branches by the General Assembly. UN وشكّل ذلك أحد الحوافز الرئيسية التي دفعت الجمعية العامة إلى إنشاء فروع إقليمية للمكتب.
    A Muslim clergy was established in the country, including regional branches. UN وقد أنشئ مجلس لرجال الدين المسلمين في البلد، وأنشئت له فروع إقليمية.
    It is structured into 9 regional branches which work directly with the rank and file members. UN وتنظم في 9 فروع إقليمية تعمل مباشرة مع المنظمات القاعدية.
    It has nine regional chapters and formations throughout the country. UN وللرابطة تسعة فروع إقليمية وتشكيلات في جميع أنحاء البلاد.
    The establishment and staffing of regional branches should help to expand the access of more staff to the Office's services. UN ومن شأن إنشاء فروع إقليمية واستقدام الموظفين لها أن يساعد على توسيع وصول عدد أكبر من الموظفين لخدمات المكتب.
    It had four branches in various regions and preparations were being made to add four more regional branches. UN وللمركز أربعة فروع في مناطق مختلفة وتجري الأعمال التحضيرية لإضافة أربعة فروع إقليمية أخرى.
    The creation of regional branches will facilitate access to all occupational groups. UN وسيسهِّل إنشاء فروع إقليمية الوصول إلى جميع الفئات الوظيفية.
    These mechanisms apply in most areas, including Western Sahara, and were established after the creation of regional branches of CNDH. UN وتنطبق هذه الآليات في معظم المناطق، بما فيها الصحراء الغربية؛ وقد وضعت بعد إنشاء فروع إقليمية للمجلس.
    The Network operated through several regional branches. By fostering the participation of eminent researchers in their activities, the Network had been able to influence local research and policy agendas. UN وتابع قائلاً إن الشبكة تعمل بواسطة فروع إقليمية متعددة، وقد تمكنت من إحداث تأثير في برنامج عمل البحوث والسياسات المحلية من خلال تعزيز مشاركة الباحثين البارزين في أنشطة هذه الفروع.
    The coordination group meets monthly in Kabul and has four regional branches, which meet quarterly and report to the head office in Kabul. UN ويعقد فريق التنسيق اجتماعات شهرية في كابول، وله أربعة فروع إقليمية تجتمع كل ثلاثة أشهر وتقدم تقاريرها إلى رئيس المكتب في كابول.
    Estimate 2013: the central electoral administration, three regional branches and a network of field sub-offices fully staffed and operational to support the conduct of the National Assembly elections UN تقديرات عام 2013: تزويد الإدارة الانتخابية المركزية وثلاثة فروع إقليمية وشبكة من المكاتب الفرعية الميدانية بالعدد الكامل من الموظفين وعملها بكامل طاقتها لدعم إجراء انتخابات الجمعية الوطنية
    Target 2014: the central electoral administration, three regional branches and a network of field sub-offices fully staffed and operational to support the conduct of scheduled electoral events UN الهدف لعام 2014: تزويد الإدارة الانتخابية المركزية وثلاثة فروع إقليمية وشبكة من المكاتب الفرعية الميدانية بالعدد الكامل من الموظفين وعملها بكامل طاقتها لدعم إجراء العمليات الانتخابية المقررة
    The regional arm consists of seven regional branches, located in Bangkok, Geneva, Nairobi, Santiago and Vienna and the peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. UN ويتألف الذراع الإقليمي من سبعة فروع إقليمية تقع في بانكوك وجنيف وسانتياغو وفيينا ونيروبي وفي بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    These include the establishment of a single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman that serves the Secretariat, funds and programmes; the creation of a Mediation Division to provide formal mediation services; and the establishment of regional branches overseas. UN وتشمل هذه العناصر إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولامركزي يقدم خدماته للأمانة العامة والصناديق والبرامج، وإنشاء شعبة للوساطة لتقديم خدمات الوساطة الرسمية، وإنشاء فروع إقليمية فيما وراء البحار.
    The establishment of regional branches in other duty stations would improve access to the services of the Office and strengthen its ability to respond swiftly to problems, especially where time-sensitive matters were involved. UN وإن إنشاء فروع إقليمية في مراكز العمل الأخرى من شأنه أن يحسن إمكانية الحصول على خدمات المكتب ويعزز من قدرته على التحرك بسرعة لحل المشاكل، وخاصة عندما يتعلق الأمر بالمسائل الملحة.
    In this regard, the anticorruption court and the " anti-corruption brigade " , as well as nine regional branches, are receiving support from BINUB, allowing them to become fully operational countrywide. UN في هذا الصدد، تتلقى محكمة مكافحة الفساد و ' ' فرقة مكافحة الفساد``، وتسعة فروع إقليمية الدعم من المكتب المتكامل، وهو ما يتيح لها أن تصبح عاملة بشكل كامل على نطاق البلد.
    It is the main advocacy organization in Germany for these persons and has regional branches in all 16 federal states. UN والاتحاد هو المنظمة الرئيسية في ألمانيا التي تناصر حقوق هؤلاء الأشخاص ولها فروع إقليمية في الولايات الاتحادية الست عشرة.
    The new Office, now known as the United Nations Ombudsman and Mediation Services, includes a Mediation Division and seven regional branches. UN ويضم المكتب الجديد، الذي أصبح منذئذ يُعرف باسم مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، شعبة وساطة وسبعة فروع إقليمية.
    It is based in Moscow but has regional chapters elsewhere in the Russian Federation. UN ويقع مقر الاتحاد في موسكو ولديه فروع إقليمية في أماكن أخرى من الاتحاد الروسي.
    Create regional portals for CC:iNet, in collaboration with regional centres of excellence, to further develop and enhance the functionality and user-friendliness of the clearing house. UN (ب) إنشاء فروع إقليمية لشبكة CC:iNet، بالتعاون مع مراكز التميز الإقليمية، وذلك من أجل تطوير وتحسين أداء مركز تبادل المعلومات وسهولة استعمال شبكته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more