"فروع جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new branches
        
    • new sections
        
    • new chapters
        
    • new courses
        
    • additional sections
        
    One more bank and 5 new branches were opened in 1998, bringing the total to 22 banks and 100 branches. UN وتم فتح مصرف آخر و5 فروع جديدة في عام 1998، فبلغ المجموع 22 مصرفاً و100 فرع.
    The Governing Board of the Banking and Payments Authority of Kosovo has also approved applications from Microenterprise Bank to establish new branches in Gnjilane and Djakovica. UN ووافق مجلس إدارة هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو أيضا، على طلبات واردة من مصرف مايكرو انتربرايز لإقامة فروع جديدة في غنيلاني وجاكوفتشا.
    Through the complete liberalization of universities, the introduction of new branches and the opening of new universities, the number of students has doubled over the span of two years. UN ومن خلال التحرير الكامل للجامعات وإنشاء فروع جديدة وفتح جامعات جديدة، تضاعف عدد الطلاب خلال عامين.
    new sections dealing with gender equality, harassment, conflict of interest and protection of confidential information had been added. UN إذ أضيفت فروع جديدة تتناول المساواة بين الجنسين، والتحرش، وتضارب المصالح، وحماية المعلومات السرية.
    Mr. Iwasawa said that he opposed lengthening the text by adding new sections. UN 41- السيد إواساوا قال إنه يعارض إطالة النص بإضافة فروع جديدة.
    new chapters have since been established and several applications from different States to start new chapters are being processed. UN ومنذ ذلك الحين، أُنشئت فروع جديدة ويجري حاليا النظر في عدة طلبات قدمتها دول مختلفة لبدء فروع جديدة لديها.
    The University's geographical membership has increased with the establishment, since 1998, of new branches in 15 countries, giving the University a presence in a total of 83 countries. UN واتسعت العضوية الجغرافية للجامعة منذ عام 1998 بإنشاء فروع جديدة لها في 15 بلدا، فأصبحت حاضرة في 83 بلدا.
    It also has expanded the areas of support within the Islamic Republic of Iran by establishing new branches since 2009. UN ووسعت أيضا مجالات الدعم داخل جمهورية إيران الإسلامية عن طريق إنشاء فروع جديدة منذ عام 2009.
    Well, me and the boss is, uh, touring around trying to find new branches. Open Subtitles حسناً، أنا ورئيسى .. نتجول ونحاول العثور على فروع جديدة
    A representative of another large international financial entity also noted that Iranian banks were creative in seeking to circumvent sanctions, including by opening new branches. UN ولاحظ أيضاً ممثل عن كيان مالي دولي كبير آخر أن المصارف الإيرانية تبتكر أساليب لمحاولة الالتفاف على الجزاءات، ومنها افتتاح فروع جديدة لها.
    80. new branches of international law had arisen during the twentieth century, and there had been a proliferation of specialized international courts. UN 80 - وقد نشأت فروع جديدة للقانون الدولي خلال القرن العشرين، وحدث انتشار لمحاكم دولية مخصصة.
    :: Prohibition to open new branches and subsidiaries of Iranian banks in the European Union and to establish new banking relationships with Iranian banks. UN :: حظر فتح مكاتب أو فروع جديدة للمصارف الإيرانية في منطقة الاتحاد الأوروبي وإقامة علاقات مصرفية جديدة مع المصارف الإيرانية.
    Their-their decision trees have grown new branches. Open Subtitles شجرة قراراتهم أصبح لديها فروع جديدة
    Tourism had increased, new branches of production had been developed, measures had been taken to restore the balance in domestic finances, self-employment and cooperatives had been encouraged, the economy had been opened to foreign capital and State structures and corporations had been overhauled. UN فازدادت السياحة، وأوجِدت فروع جديدة لﻹنتاج، واتﱡخذت التدابير لاستعادة التوازن في الحالة المالية المحلية، وشُجعت العمالة الذاتية والتعاونيات، وفُتح الاقتصاد أمام رأس المال اﻷجنبي، وأصلِحت الهياكل والمؤسسات الحكومية.
    Some speakers commended the new sections in the report dealing with groups of vulnerable economies, for example landlocked developing countries. UN وأثنى بعض المتحدثين على إدراج فروع جديدة في التقرير تتناول مسائل تتعلق بمجموعات البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة، مثل البلدان النامية غير الساحلية.
    Some speakers commended the new sections in the report dealing with groups of vulnerable economies, for example landlocked developing countries. UN وأثنى بعض المتحدثين على إدراج فروع جديدة في التقرير تتناول مسائل تتعلق بمجموعات البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة، مثل البلدان النامية غير الساحلية.
    With the exception of a few new sections on gender equality, harassment, conflict of interest and protection of confidential information, it did not deal with a host of new issues before the organizations and the subsequent obligations and responsibilities emanating from those tasks. UN وقال إنه باستثناء بضعة فروع جديدة متعلقة بالمساواة بين الجنسين، والتحرش، وتضارب المصالح، وحماية المعلومات السرية، لم يتناول المشروع عددا من المسائل الجديدة المطروحة أمام المنظمات، ولا الالتزامات اللاحقة أو المسؤوليات الناشئة عن تلك المهام.
    As has already been done with the RCAF and gendarmerie training, the curriculum will be upgraded by including new sections on children and women's rights and the addition of relevant Cambodian laws and international human rights standards. UN 53- وكما حدث بالنسبة لتدريب القوات المسلحة الكمبودية الملكية وقوات الدرك الملكي، سيرفع المكتب مستوى هذا البرنامج التدريبي بإضافة فروع جديدة بشأن حقوق الطفل وحقوق المرأة وكذلك بشأن القوانين الكمبودية ذات الصلة والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    new chapters have been established in the United States, Pakistan and India. UN أُنشئت فروع جديدة في الولايات المتحدة، وباكستان والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more