Sir de Fronsac had quite a reputation in Paris... for being a libertine and a sharp wit. | Open Subtitles | السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |
Fronsac, may I present Monsieur Mercier... special counsel to His Majesty in charge of affairs of the interior. | Open Subtitles | " فرونزاك " ، أقدم لك السيد " مرسير " مستشاره جلالته الخاص في الشؤون الداخلية |
Of course, we'll never speak again of Gevaudan, will we, Fronsac? | Open Subtitles | بالطبع، لننتكلممرة أخرىعن"جيفودان" أليس كذلك يا " فرونزاك " ؟ |
The Knight Gregoire de Fronsac and his companion Mani... were neither hunters, nor were they soldiers. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
I understand your skepticism, Fronsac... and I don't believe in... dragons any more than you do. | Open Subtitles | أتفهمشكوكيا "فرونزاك" وأنا مثلك لم أعد أؤمن بوجود التنين |
Tell me, Monsieur Fronsac... has Monsieur Buffon heard the news from Paris? | Open Subtitles | إخبرنيياسيد"فرونزاك" كيف حال السيد " بوفون " ؟ هل سمعت أي أخبار من " باريس " ؟ |
Duhamel, this is Gregoire de Fronsac, of the king's royal gardens. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
She didn't come, Fronsac. You owe me a gold piece. | Open Subtitles | لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية |
Your scruples do you honor, Fronsac, but this is an affair of state. | Open Subtitles | شكوككتدلدهائكيا" فرونزاك" لكنها مسألة تتعلق بشؤون الدولة |
Tell me, Fronsac: Do you really think we'll find the beast? | Open Subtitles | أخبرني يا " فرونزاك" ، هل تظن فعلا أننا سنعثر على الوحش ؟ |
Sir Laffont, you have arrested Gregoire de Fronsac. | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
They buried Gregoire de Fronsac that very night... long before the news of his death had reached Paris. | Open Subtitles | دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس " |
Too late, Fronsac. The beast is immortal now. | Open Subtitles | فاتالأوانيا "فرونزاك" أصبح الوحش خالداً الآن |
I like you, Fronsac. You helped me forget my duties. | Open Subtitles | أنك تعجبني يا " فرونزاك " ، لقد ساعدتني بأن أنسى واجباتي |
Gregoire de Fronsac and Marianne de Morangias. | Open Subtitles | " غريغواري دي فرونزاك " و " ماريان دي مورانجياس " |
Fronsac invited me to follow him to Africa... but the province needed rebuilding. | Open Subtitles | دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا لكن المنطقة بحاجة لأعادة بناء |
Knight Gregoire de Fronsac accompanied by a man simply called Mani weren't hunters nor soldiers. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
This is Gregoire de Fronsac, from the King's Garden. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
The Kings very own naturalist the Knight, in Paris, had a reputation for being freeminded and ...a person of intellect. | Open Subtitles | عالم طبيعة ومحنط للملك والحدائق الملكية السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |