Allow me also to thank his predecessor, Mr. Diogo Freitas do Amaral, for the outstanding work he accomplished during his term of office. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر لسلفه، السيد ديوغو فريتاس دو آمارال على عمله المتميز خلال توليه المنصب. |
I should like to take this opportunity to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, for presiding over the fiftieth session of the General Assembly in a most efficient and able manner. | UN | وأود أن أغتنم هــذه الفرصــة لكي أشيد بسلفه، سعادة السيد ديوغــو فريتاس دو آمارال لترؤسه الدورة الخمسين للجمعية العامة بطريقة قديرة وفعالة للغاية. |
I also wish to pay tribute to Mr. Diogo Freitas do Amaral for the excellent and exemplary manner in which he presided over the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالسيد ديوغو فريتاس دو آمارال للطريقة المثالية والممتازة التي ترأس بها الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Permit me also to extend sincere thanks to the outgoing President, Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal, who so ably led the historic fiftieth session of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتوجـه بخالص الشكر للرئيس السابق، السيد دييغو فريتاس دو آمارال مـن البرتغال، الذي قاد باقتدار الدورة التاريخية الخمسين للجمعية العامة. |
In this connection, the Cuban delegation wishes in particular to acknowledge the active presidency of Mr. Diogo Freitas do Amaral and the laudable and tireless work of the Vice-Presidents of the Working Group, the Permanent Representatives of Finland, Mr. Breitenstein, and of Thailand, Mr. Jayanama, whose efforts and patience we highly appreciate. | UN | وفي هذا الصدد، يود الوفد الكوبي أن يعرب عن تقديره الخاص للرئاسة النشطة للسيد ديوغو فريتاس دو آمارال والعمل الهام الذي لا يكل الذي قام به نائبا رئيس الفريق العامل، الممثل الدائم لتايلند، السيد جاياناما، والممثل الدائم لفنلندا، السيد بريتنستاين، اللذان نقدر جهودهما وصبرهما تقديرا كبيرا. |
Mr. Birkavs (Latvia): Allow me to congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral on his election as President of the General Assembly. | UN | السيد بركافس )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أتوجه بالتهنئة للسيد ديوغو فريتاس دو آمارال على انتخابه رئيسا للجمعية العامة. |
Mr. Freitas do Amaral (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I am returning to the Assembly Hall after 10 years. | UN | السيد فريتاس دو آمارال (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدّم الوفد نصاً بالانكليزية): بعد غياب 10 سنوات، أعود إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Valencia Rodríguez (Ecuador) (interpretation from Spanish): I wish first to express my delegation's appreciation to Mr. Diogo Freitas do Amaral for his chairmanship of the Open-ended Working Group on the issue before us, and to Ambassador Breitenstein and Ambassador Jayanama for their enormous efforts as Vice-Chairmen of the Group. | UN | السيد فالنسيا رودريغز )إكوادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أولا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للسيد ديوغو فريتاس دو آمارال لرئاسته للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالمسألة المطروحة علينا، وللسفير برايتنشتاين والسفير جاياناما لجهودهما الدؤوبة التي بذلاها بصغتهما نائبي رئيس الفريق. |
Mr. Shah (India): Mr. President, as the Assembly continues its consideration of agenda item 47, I would like to take this opportunity to place on record my delegation's appreciation of your predecessor, Ambassador Diogo Freitas do Amaral's, sagacious guidance of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. | UN | السيد شاه )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيادة الرئيس، إذ تواصل الجمعية نظرها في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷسجل تقدير وفدي لسلفكم، السفير ديوغو فريتاس دو آمارال لتوجيهاته الحكيمة للفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والسمائل ذات الصلة. |