Well, if I'm off work... Ferg! I'm devoid of a drink! | Open Subtitles | حسنا طالما انا خارج العمل فريغ انا خالي من الشراب |
If I'd known, maybe I could've gotten Vic and Ferg to start searching for Donna sooner. | Open Subtitles | لو كنت ُأعلم ربما كان بإمكاني أن أجلب فيك و فريغ ليبدأو البحث عن دونا مبكرا |
Ferg, this guy seems unhinged. He might hurt someone. | Open Subtitles | فريغ, هذا الرجل يبدو مضطرب العقل , قد يؤذي شخصا ًما |
Tamar was more concerned that I looked like her commanding officer. [cell phone rings] Hey, Ferg. | Open Subtitles | تامار كانت أكثر قلقا ًمن أني أشبه قائدها الأعلى أهلا فريغ |
Ferg said the body is on the other side of the county, 20 miles away. [dramatic music plays] What's the bus doing here? | Open Subtitles | فريغ قال بأن الجثة على الجانب الأخر من المقاطعة على بعد 20 ميلا ما الذي تفعله الحافلة هنا ؟ |
[suspenseful music playing] Ferg, let's get Vincent Parr's body to the hospital. | Open Subtitles | هذه فريغ , دعنا نأخذ جثة فنسنت بار إلى المستشفى |
Ferg, put out an APB on that bus driver... | Open Subtitles | فريغ , انشر بلاغا ًلجميع نقاط التفتيش حول سائق الحافلة.. |
Ferg, why don't you go to my office and get Mr. Hale a fleece jacket? | Open Subtitles | فريغ, لما لا تذهب إلى مكتبي و تجلب للسيد هيل معطفا من الصوف |
Ferg, find out all you can about Delia Garrett. | Open Subtitles | فريغ , جد كل شي بإمكانك معرفته عن ديليا جاريتي |
Ferg, get some clothes for the bus driver. | Open Subtitles | فريغ , إحصل على بعض الملابس لسائق الحافلة |
Well, maybe Ferg will have more luck. Okay. | Open Subtitles | حسنا, ربما فريغ سيحالفه الحظ أكثر , حسنا |
If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy, | Open Subtitles | إن كان فريغ محُقا ً و هذا حول السياسة الداخلية في نيوت للطاقة |
Oh, uh, Ferg wanted to know if Will Balint was missing a tooth. | Open Subtitles | فريغ أراد أن يعلم إن كان ويل بالينت فقد سناً |
Ferg, why don't you see if that squares with Trot Simic's recollection? | Open Subtitles | فريغ , لما لا ترى إن كان يتوافق ذلك مع ذاكرة تروت سيميك ؟ |
Hey, Ferg, you got an evidence bag? | Open Subtitles | مهلا, فريغ, هل لديك كيس الأدلة ؟ |
Hey, Ferg, what did you do with the prescription records? | Open Subtitles | فريغ , ماذا فعلت مع السجلات الطبية ؟ |
Okay, Ferg, um, go to the hospital, see if you can convince someone to give you the name of that suicidal patient that Dr. Monaghan visited last week. | Open Subtitles | حسنا , فريغ, إذهب إلى المستشفى, لرؤية إن أمكنك إقناع أحدهم بإعطائك إسم المريض الإنتحاري الذي زارته الطبيبة موناهان الاسبوع الماضي |
Ferg found evidence of a getaway vehicle in the woods. | Open Subtitles | فريغ وجد دليلا ًلـ مركبة هروب في الغابة |
Ruby, send Ferg down. [vehicle door closes] - Walt! | Open Subtitles | روبي أرسلي فريغ إلى الأسفل والت - فريغ - |
Ferg, victim's name was Peter Hoyt. | Open Subtitles | فريغ , إسم الضحية كان بيتر هويت |
Mr. Fring has arranged to cover FICA, Social Security... the entirety of the tax burden. | Open Subtitles | قد رتب السيّد (فريغ) تكاليف مساهمات التأمين الإتحادي، الضمان الاجتماعي .. والعبء الضريبي بالكامل. |