UNDP, UNICEF and the World Bank have established an informal working group on poverty monitoring. | UN | وأنشأ البرنامج اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي فريقا عاملا غير رسمي معنيا برصد الفقر. |
The Prime Minister has created an informal working group to begin a process of reflection on this topic. | UN | وقد أنشأ رئيس الوزراء فريقا عاملا غير رسمي للشروع في عملية للنظر في هذا الموضوع. |
At its seventy-sixth session, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventyseventh session. | UN | وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين. |
At its seventh-sixth session, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventy-seventh session. | UN | وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين. |
At its second, third and fourth sessions, the Committee considered in depth the draft rules of procedure for the Conference and established an informal working group for that purpose. | UN | في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
His delegation suggested that the Secretariat should set up an informal working group, open to all interested countries, to work with the working group on follow-up. | UN | ويقترح وفده أن تنشئ الأمانة فريقا عاملا غير رسمي تفتح عضويته أمام جميع البلدان المهتمة، بغية العمل مع الفريق العامل المعني بالمتابعة. |
Last June the Council established an informal working group to consider suggestions concerning documentation, including the annual report and related matters. | UN | وفي حزيران/يونيه الماضي أنشأ المجلس فريقا عاملا غير رسمي للنظر في اقتراحات تتعلق بالوثائق بما في ذلك التقرير السنوي والمسائل المتصلة به. |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية لكل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتحسين عملية إعلام المنظمات غير الحكومية، ومسائل الأمن. |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية لكل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتحسين عملية إعلام المنظمات غير الحكومية ومسائل الأمن. |
11. The Commission also set up an informal working group with Mr. Carrera, Mr. Fagoonee and Mr. Symonds as members, to consider issues related to the detailed scientific work of the Commission. | UN | 11 - أنشأت اللجنة أيضا فريقا عاملا غير رسمي يتألف من السادة كاريرا وفاجوني وسيموند للنظر في القضايا ذات الصلة بالعمل العلمي المفصّل للجنة. |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية لكل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتعزيز عملية إعلام المنظمات غير الحكومية ومسائل الأمن. |
They had themselves been engaged in the efforts: in particular, they had submitted a proposal for improving the command and control capability of the United Nations in peace-keeping operations, and Norway had chaired an informal working group which had sought to delineate the requirements for operational command and the accomplishment of the tasks entrusted to peace-keeping missions by the Security Council. | UN | وقد اشتركت هذه البلدان بنفسها في هذه الجهود: ومن ذلك بوجه خاص أنها قد قدمت اقتراحا بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على القيادة والسيطرة في مجال عمليات حفظ السلم، وترأست النرويج فريقا عاملا غير رسمي كان يسعى الى تحديد احتياجات القيادة التشغيلية وإنجاز المهام المسندة من مجلس اﻷمن الى بعثات حفظ السلم. |
34. At the 2nd meeting, on 28 April, the Working Group established an informal working group to consider the documents before it. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٨٢ نيسان/أبريل، أنشأ الفريق العامل فريقا عاملا غير رسمي للنظر في الوثائق المعروضة عليه. |
8. Regarding the statement of principles and commitments and the global plan of action, the Preparatory Committee established an informal working group to tackle the substantive issues contained in the draft document. | UN | ٨ - وفيما يتعلق ببيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل الشاملة، أنشأت اللجنة التحضيرية فريقا عاملا غير رسمي لمعالجة المسائل الموضوعية الواردة في مشروع الوثيقة. |
18. At its second, third and fourth sessions, the Committee considered in depth the draft rules of procedure for the Conference and established an informal working group for that purpose. | UN | ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
He informed the Commission that, pursuant to the agreed outcome, the bureau had already established an informal working group. | UN | وأبلغ اللجنة بأن المكتب، وفقا للنتائج المتفق عليها، أنشأ فريقا عاملا غير رسمي(). |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية لكل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتحسين عملية إعلام المنظمات غير الحكومية، ومسائل الأمن. |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح لعضوية كل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتحسين عملية إعلام المنظمات غير الحكومية ومسائل الأمن. |
At its 2000 session, the Committee established an informal working group, open to all interested members of the Committee, to review its methods of work, including accreditation issues, procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, enhancement of the non-governmental organizations information process and security issues. | UN | أنشأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، فريقا عاملا غير رسمي مفتوح لعضوية كل من يهمه الأمر من أعضاء اللجنة، لاستعراض أساليب عملها، بما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتحسين عملية إعلام المنظمات غير الحكومية ومسائل الأمن. |
It also set up an informal working group to promote the ratification of the Convention by the Russian Federation and began a joint project with the United States of America on the Sail of Hope, which permitted colouring books, pencils and other articles to be distributed to Russian orphanages. | UN | وأنشأت أيضا فريقا عاملا غير رسمي لتشجيع الاتحاد الروسي على تصديق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وبدأت تنفيذ مشروع مشترك مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن " شراع الأمل " ، وهو ما سمح بتوزيع كتب التلوين وأقلام الرصاص وغيرها من المواد على دور الأيتام الروسية. |