"فريقا قطريا" - Translation from Arabic to English

    • country teams
        
    • a country team
        
    • country team presence
        
    • the scorecard
        
    Training and support provided to additional 20 country teams to prepare resource-mobilization strategies for joint programmes UN تقديم التدريب والدعم إلى 20 فريقا قطريا إضافيا لإعداد استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج المشتركة
    Furthermore, 17 country teams reported developing gender initiatives within the United Nations system itself. UN وفضلا عن ذلك، أفاد 17 فريقا قطريا أنه تم إعداد مبادرات في المجال الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة ذاتها.
    In 2004, an expansion phase was launched, with a target of 142 United Nations country teams. UN وفي عام 2004 بدأت مرحلة توسع استهدفت مشاركة 142 فريقا قطريا تابعا للأمم المتحدة.
    In 2004, an expansion phase was launched with a target of 142 United Nations country teams. UN وفي عام 2004، بدأت مرحلة توسع كان هدفها أن يشارك فيها 142 فريقا قطريا.
    (i) At the national level, upon returning to his or her home country, each working group member would form a country team and define tasks or pilot projects in preferred thematic areas, with the scope, approach, schedule and end-product defined; UN `1` على الصعيد الوطني، يشكل كل عضو في الفريق العامل، بعد عودته إلى بلده، فريقا قطريا ويحدّد مهاما أو مشاريع تجريبية في مجالات مواضيعية مفضلة لديه، ويحدّد لها نطاق العمل والنهج والجدول الزمني والمنتج النهائي؛
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to develop a set of benchmarks for the future evolution of BNUB into a United Nations country team presence. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يضع مجموعة من النقاط المرجعية لتطور مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في المستقبل ليصبح فريقا قطريا للأمم المتحدة.
    Over the last five years, more than 50 country teams have provided coordinated support for preparation of reports on the Convention. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، قدّم أكثر من 50 فريقا قطريا دعما منسقا لإعداد تقارير بشأن الاتفاقية.
    The results are shown in table 18 in respect of the agencies that were reported to be members of at least 30 country teams. UN وترد النتائج في الجدول 18 في ما يتعلق بالوكالات التي أُفيد بأنها عضو في 30 فريقا قطريا على الأقل.
    According to the reports of the resident coordinators for 2013, 94 country teams had joint initiatives on gender equality in 2013, up from 43 in 2004. UN ووفقا لتقارير المنسقين المقيمين لعام 2013 قام 94 فريقا قطريا بمبادرات مشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في مقابل 43 فريقا في عام 2004.
    Coordination workshops for senior field representatives are being continued, and by the end of 1993 over 40 country teams will have benefited from them. UN ولاتزال تعقد حلقات عمل تنسيقية لكبار الممثلين الميدانيين، وبحلول نهاية ١٩٩٣ سيكون قد استفاد منها أكثر من ٤٠ فريقا قطريا.
    In addition, 74 country teams supported national machineries for women, including in the implementation of national policies and action plans on gender equality. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر 74 فريقا قطريا الدعم للآليات الوطنية المعنية بالمرأة، في مجالات تشمل تنفيذ السياسات وخطط العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    In 2009, 69 country teams reported pursuing a coordinated capacity development approach and supporting integration of capacity development into common programme documents and action plans. UN وفي عام 2009، أبلغ 69 فريقا قطريا عن اتباع نهج منسق لتنمية القدرات ودعم إدماج تنمية القدرات في وثائق برامج وخطط عمل مشتركة.
    Some 80 country teams reported supporting capacity development of national and local stakeholders, including civil society actors, in aid modalities, management, coordination and impact evaluation. UN وأبلغ حوالي 80 فريقا قطريا عن دعم تنمية قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين والمحليين، بما في ذلك الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، على طرائق المعونة وإدارتها وتنسيقها وتقييم أثرها.
    Sixty-two country teams reported strengthening national capacities for the design, set-up and effective use of aid information management systems, and 55 participated in 154 sector-wide approaches. UN وأبلغ 62 فريقا قطريا عن تعزيز القدرات الوطنية على تصميم وإنشاء نظم إدارة معلومات المعونة واستخدامها بفعالية وشارك 55 منها في 154 نهجا قطاعيا شاملا.
    Since their approval and roll-out 14 country teams have completed the process, with 3 countries close to completion and an additional 11 countries planning the exercise in 2011. UN ومنذ إقرار هذه المؤشرات وبدء تنفيذها، أكمل 14 فريقا قطريا هذه العملية، ويوشك 3 بلدان على إكمالها، بينما يخطط 11 بلدا آخر للعملية في عام 2011.
    A further $83.9 million was allocated to support 15 United Nations country teams during the first underfunded emergencies round of 2011. UN وخصص مبلغ آخر قدره 83.9 مليون دولار لدعم 15 فريقا قطريا تابعا للأمم المتحدة خلال الجولة الأولى لحالات الطوارئ الناقصة التمويل لعام 2011.
    To date, 79 country teams have already been trained. UN وتم حتى تاريخه تدريب 79 فريقا قطريا.
    The inter-agency Disaster Management Training Programme strengthened the capacities of 17 United Nations country teams in the past year. UN وقام برنامج التدريب على إدارة الكوارث المشترك بين الوكالات بتعزيز قدرات 17 فريقا قطريا تابعا للأمم المتحدة في العام الماضي.
    In 2003, 18 United Nations country teams embarked on developing common country assessment and United Nations Development Assistance Frameworks, with 18 more following in 2004. UN وفي عام 2003، شرع 18 فريقا قطريا تابعا للأمم المتحدة في عمليات التقييم القطري المشترك وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ستليها 18 عملية أخرى في عام 2004.
    In this context, the Group remains available to monitor the situation in the country until the Peacebuilding Commission establishes a country team for Guinea-Bissau if the Council so decides. UN في هذا السياق، يبقى الفريق على استعداد لرصد الموقف في البلد إلى أن تنشئ لجنة بناء السلام فريقا قطريا معنيا بغينيا - بيساو فيما إذا قرر المجلس ذلك.
    Since its full roll-out in 2008, 9 United Nations country teams have completed their scorecards, 3 are nearing completion and 16 are planning to implement the scorecard in 2010. UN ومنذ تعميم العمل ببطاقات الإنجاز في عام 2008، قامت 9 أفرقة قطرية بملء بطاقاتها، وتشارف 3 أفرقة على إكمال ملئها، في حين يعتزم 16 فريقا قطريا ملئها في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more