The presence on the ground of 42 arms monitoring teams had a general stabilizing effect throughout the area of operations. | UN | وقد أسهم الحضور الميداني لـ 42 فريقا من أفرقة رصد الأسلحة في تحقيق الاستقرار عموما في منطقة العمليات كلها. |
There is now a total of 77 military observer teams inside the Democratic Republic of the Congo, of which 46 are static and 31 are mobile. | UN | ويوجد الآن داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية 77 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين، 46 منها ثابتة و 31 متنقلة. |
MONUC currently has 95 United Nations military observer teams deployed to 56 different sites. | UN | وتضم حاليا البعثة 95 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين المنشورين في 56 موقعا مختلفا. |
:: Provision of training, mentoring and support for 12 AMISOM teams in all four AMISOM sectors | UN | :: تقديم التدريب والتوجيه والدعم إلى 12 فريقا من أفرقة البعثة في قطاعات البعثة الأربعة جميعها |
Sixteen identification teams are to be assigned to these eight centres. | UN | وسيخصص لهذه المراكز الثمانية ستة عشر فريقا من أفرقة تحديد الهوية. |
This would entail the suspension of activities of 18 manual demining and explosive ordnance disposal teams. | UN | وسيترتب على هذا وقف أنشطة ١٨ فريقا من أفرقة إزالة اﻷلغام والتخلص من العتاد الحربي المتفجر. |
18 AMISOM and United Nations Guard Unit teams comprising 464 personnel received training in explosive ordinance disposal, counter-improvised explosive devices, explosive detection dog handling and other specialized courses | UN | وكشف الأجهزة المتفجرة، واعتماد المتدربين لفائدة 18 المدرَّبة على كشف الأجهزة المتفجرة وحضروا دورات فريقا من أفرقة بعثة الاتحاد الأفريقي في جميع القطاعات تدريبية متخصِّصة أخرى |
:: Creation of the framework for the 14 liaison teams of the gender equity and development offices in the various Government ministries, departments and offices. | UN | :: كفالة التنسيق بين 14 فريقا من أفرقة الاتصال التابعة لمكاتب العدل بين الجنسين والتنمية في مختلف الوزارات والمديريات العامة والمكاتب الحكومية. |
25 United Nations country teams | UN | 25 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
A total of 27 joint protection teams were deployed in the Kivus and Orientale Province in areas most affected by conflict and violations of international humanitarian law and human rights. | UN | وتم نشر ما مجموعه 27 فريقا من أفرقة الحماية المشتركة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة كيفو ومقاطعة أورينتال، في أشد المناطق تضررا من النزاع وانتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان. |
Furthermore, the cultural policies of nine countries were reviewed to reflect cultural diversity principles and 11 United Nations country teams were trained to take culture into account when designing programmes and strategies. | UN | علاوة على ذلك، تم استعراض السياسات الثقافية لتسع دول لتعكس مبادئ التنوع الثقافي، وتم تدريب 11 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتأخذ الثقافة في الحسبان لدى تصميم البرامج والاستراتيجيات. |
This meant that more than 50 security management teams were able to access the services of mental health professionals in their areas of responsibility. | UN | ويعني ذلك أن ما يربو على 50 فريقا من أفرقة الإدارة الأمنية تمكنت من الوصول إلى خدمات الأخصائيين في الصحة النفسية في المناطق الواقعة ضمن نطاق مسؤولياتهم. |
Estimates 2010-2011: 28 United Nations country teams | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 28 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Target 2012-2013: 17 United Nations country teams | UN | هدف الفترة 2012-2013: 17 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Twenty-two mobile training teams deployed to Bosnia and Herzegovina to provide specific training support to the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | وأوفِد إلى البوسنة والهرسك اثنان وعشرون فريقا من أفرقة التدريب المتنقلة لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجال التدريبات الخاصة. |
24 provincial reconstruction teams implement activities in line with the Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact | UN | قيام 24 فريقا من أفرقة الإعمار في المحافظات بتنفيذ أنشطة تتماشي مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان واتفاق أفغانستان |
Mobile military observer patrol days (average of 4 military observers x 68 patrol teams x 365 days) | UN | وإعادة التوطين أو إعادة الإدماج (متوسط 3 مراقبين عسكريين × 68 فريقا من أفرقة الدورية |
An audience of over 600 policy-makers, researchers, activists and members of 25 national human development report teams filled the sessions and shared their experiences in the field of human development at all levels. | UN | وغصت الجلسات بحضور ضم ما يربو على 600 من صانعي السياسات والباحثين والناشطين وأعضاء 25 فريقا من أفرقة تقارير التنمية البشرية الوطنية، الذين تشاطروا تجاربهم في مجال التنمية البشرية على كافة المستويات. |
MONUC currently has some 90 military observer teams located at 50 sites; 25 of these teams are mobile and available for deployment on a range of monitoring and verifying activities. | UN | وتضم البعثة حاليا 90 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين يتمركزون في 50 موقعا؛ 25 من هذه الأفرقة متنقل ويمكنه الانتشار للقيام بأنشطة الرصد والتحقق. |
WHO is supporting the training of 30 family medicine teams and seeks to expand this project to include health workers throughout the country. | UN | وتدعم منظمة الصحة العالمية تدريب ٣٠ فريقا من أفرقة أطباء العائلات، وتسعى إلى توسيع هذا المشروع ليضم العاملين الصحيين في كل أنحاء البلد. |