"فريقا من الخبراء الحكوميين" - Translation from Arabic to English

    • a group of governmental experts
        
    • a Panel of Governmental Experts
        
    For that purpose, he has established a group of governmental experts to prepare the Review Conference. UN وتحقيقا لهذا الغرض أنشأ اﻷمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين للتحضير للمؤتمر الاستعراضي.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    In 2010, I established a group of governmental experts to conduct a review of the Instrument for the first time since its establishment and to report to the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وفي عام 2010، أنشأتُ فريقا من الخبراء الحكوميين كي يتولى استعراض الأداة لأول مرة منذ إنشائها، ويرفع تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Last year, resolution 55/33 A requested the Secretary-General to appoint a Panel of Governmental Experts and, with their assistance, to report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في العام الماضي طلب القرار 55/33 ألف من الأمين العام أن يعين فريقا من الخبراء الحكوميين وأن يقوم، بمساعدة من هذا الفريق، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Considering that the Secretary-General, in response to resolution 58/37, established in 2004 a Panel of Governmental Experts, which had a comprehensive, in-depth exchange of views on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام، استجابة للقرار 58/37، أنشأ في عام 2004 فريقا من الخبراء الحكوميين أجرى تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    The 2006 resolution established a group of governmental experts to consider the matter in greater detail and further steps to enhance international cooperation. UN لقد أنشأ القرار الذي اتُخذ في عام 2006 فريقا من الخبراء الحكوميين للنظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل ولاتخاذ خطوات أخرى لتعزيز التعاون الدولي.
    The General Assembly also requested me to establish a group of governmental experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلي أيضا أن أنشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لبحث الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية في ما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    61. Pursuant to General Assembly resolution 55/33/E of 20 November 2000, the Secretary-General established a group of governmental experts to prepare a study on disarmament and non-proliferation education. UN 61 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء، المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، شكّل الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة عن التثقيف من أجل نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    In December 2002, States parties established a group of governmental experts to negotiate an instrument to address the post-conflict humanitarian concerns associated with " explosive remnants of war " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أنشأت الدول الأطراف فريقا من الخبراء الحكوميين للتفاوض بشأن إبرام صك لتلبية الشواغل الإنسانية لفترة ما بعد الصراع المرتبطة بالمخلفات الحربية المتفجرة.
    On 22 December 1993, States parties to the Convention requested the Secretary-General of the United Nations to convene a review conference of the Convention and to establish a group of governmental experts to prepare that Conference. UN فـي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الدول اﻷطراف في الاتفاقية الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أن يعقد مؤتمرا استعراضيـــا للاتفاقية، وأن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين للتحضير لذلك المؤتمر.
    Concerning the inclusion of the phrase " including verification mechanisms " in the Chairman's proposal for agenda item 2, the Chinese delegation has noted that next year a group of governmental experts will address the matter of verification. UN وفيما يتعلق بتضمين عبارة " بما في ذلك آليات التحقق " في اقتراح الرئيس بشأن البند 2 من جدول الأعمال، فقد لاحظ الوفد الصيني أن فريقا من الخبراء الحكوميين سيتناول مسألة التحقق في العام القادم.
    On 22 December 1993 States parties to the Convention requested the Secretary-General of the United Nations to convene, in conformity with article 8 of the Convention, a review conference of the Convention and to establish a group of governmental experts to prepare this conference. UN وفي يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الدول اﻷطراف في الاتفاقية من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعقد، وفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، مؤتمرا استعراضيا للاتفاقية وأن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لﻹعداد لهذا المؤتمر.
    17. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A of 20 November 2000, the Secretary-General appointed a group of governmental experts to prepare a report, for the consideration of the Assembly at its fifty-seventh session, on the issue of missiles in all its aspects. UN 17 - وعملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    16. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A of 20 November 2000, the Secretary-General appointed a group of governmental experts to prepare a report on the issue of missiles in all its aspects for the consideration of the Assembly at its fifty-seventh session. UN 16 - وعملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لإعداد تقرير عن مسألة القذائف في جميع جوانبها، لتنظر فيه الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    69. Pursuant to General Assembly resolution 61/89, the Secretary-General established a group of governmental experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive binding instrument to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN 69 - وعملا بقرار الجمعية العامة 61/89 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأ الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لبحث الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية في ما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    The Committee noted that the General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 65/68, had requested the Secretary-General to establish, on the basis of equitable geographical distribution, a group of governmental experts to conduct a study, commencing in 2012, on outer space transparency and confidence-building measures. UN 58- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن يُنشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    The Committee noted that the General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 65/68, requested the Secretary-General to establish, on the basis of equitable geographical distribution, a group of governmental experts to conduct a study, commencing in 2012, on outer space transparency and confidence-building measures. UN 55- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    The Assembly also requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts which would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty and would meet in Geneva for two sessions of two weeks in 2014 and in 2015 (resolution 67/53). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقدم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل ويجتمع في جنيف في دورتين مدة واحدة منهما أسبوعان في 2014 و 2015 (القرار 67/53).
    Considering that the Secretary-General, in response to resolution 58/37, established in 2004 a Panel of Governmental Experts, which had a comprehensive, in-depth exchange of views on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام، استجابة للقرار 58/37، أنشأ في عام 2004 فريقا من الخبراء الحكوميين أجرى تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    2. In May 2000, the Secretary-General appointed a Panel of Governmental Experts from the following 20 countries: Argentina, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Egypt, France, India, Israel, Jamaica, Kenya, Mexico, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, South Africa, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN 2 - وفي أيار/مايو 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين من الـ 20 بلدا التالية: الاتحاد الروسي، الارجنتين، إسرائيل، باكستان، البرازيل، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، جامايكا، جنوب أفريقيا ، الصين، فرنسا، كندا، كينيا، مصر، المكسيك، المملكة المتحدة، النرويج، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    2. In May 2000, the Secretary-General appointed a Panel of Governmental Experts from the following 20 countries: Argentina, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Egypt, France, India, Israel, Jamaica, Kenya, Mexico, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, South Africa, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN 2 - وفي أيار/مايو 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين من الـ 20 بلدا التالية: الاتحاد الروسي، الارجنتين، إسرائيل، باكستان، البرازيل، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، جامايكا، جنوب أفريقيا ، الصين، فرنسا، كندا، كينيا، مصر، المكسيك، المملكة المتحدة، النرويج، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more