The Committee expresses its appreciation to the State party for the oral statement presented by the head of delegation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group, and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لعرضها الشفوي وردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللإيضاحات الإضافية المقدمة رداً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدّمته من عرض شفوي وردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللتوضيحات الإضافية بشأن الأسئلة التي قدمتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and for the introductory statement and further clarification provided in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللبيان الاستهلالي والإيضاحات الإضافية المقدمة ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة. |
They discussed with Committee members their working methods and cooperation with regard to its pre-sessional working group. | UN | وناقش هؤلاء الممثلون مع أعضاء اللجنة أساليب عملها وكذلك سبل التعاون مع فريقها العامل لما قبل الدورة. |
It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. | UN | كما تقدر الردود الخطية للدولة الطرف على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group, and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدّمته من عرض شفوي وردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللتوضيحات الإضافية بشأن الأسئلة التي قدمتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for the oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarifications to the questions orally posed by the Committee. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف عن العرض الشفوي، والردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة والإيضاحات الإضافية للأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for the oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarifications to the questions orally posed by the Committee. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف عن العرض الشفوي، والردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة والإيضاحات الإضافية للأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
Recommendation: The Committee may wish to propose modalities for a smooth transition to a pattern of work where its pre-session working group meets at the session prior to that at which the reports before the pre-session will be considered. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في اقتراح طرائق لتحول سلس إلى نمط عمل يتطلب اجتماع فريقها العامل لما قبل الدورة في الدورة السابقة للدورة التي سينظر فيها في التقارير. |
At this point, the Committee has been given six weeks’ annual meeting time by the General Assembly, plus two weeks annually for its pre-session working group. | UN | وقد منحت الجمعية العامة، في الوقت الحاضر، فترة انعقاد سنوية مدتها ستة أسابيع، باﻹضافة إلى فترة أسبوعين سنويا لاجتماع فريقها العامل لما قبل الدورة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and for the oral presentation which provided additional information on the implementation of the Convention. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي الذي قدم معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and for the oral presentation which provided additional information on the implementation of the Convention. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي الذي قدم معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية. |
At the latter session, the Committee held a retreat to discuss child participation in its work, especially direct meetings between it and children during its pre-sessional working group. | UN | وفي الدورة الأخيرة، نظمت اللجنة معتكفا لمناقشة مشاركة الأطفال في أعمالها، وخاصة عقد لقاءات مباشرة بينها وبين الأطفال خلال انعقاد فريقها العامل لما قبل الدورة. |
It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. | UN | وتعرب أيضا عن تقديرها لردودها الخطية التي قدمتها على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة. |
It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. | UN | وتعرب أيضاً عن تقديرها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة. |
The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة. |
Representatives of non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and to provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية وتقديم معلومات أو وثائق ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو جلسات فريقها العامل لما قبل الدورة. |
15. The Committee decided that its forty-seventh session would take place from 14 January to 1 February 2008 and that its pre-sessional working group for the forty-eighth session would meet from 4 to 8 February 2008. | UN | 15- قررت اللجنة عقد دورتها السابعة والأربعين في الفترة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، واجتماع فريقها العامل لما قبل الدورة الثامنة والأربعين في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008. |
At its fifty-ninth session, the Committee decided to entrust its presessional working group with the preparation of draft lists of issues and questions before reporting under the simplified reporting procedure, to be approved, in the pilot phase, by the Committee at its next regular session, and to limit the number of questions in those lists to a maximum of 25 questions. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، أن تعهد إلى فريقها العامل لما قبل الدورة بإعداد مشاريع قوائم المسائل والأسئلة قبل تقديم التقارير بموجب الإجراء المبسط لتقديم التقارير، لكي توافق عليها اللجنة، في المرحلة التجريبية، في دورتها العادية المقبلة، وأن يحدد عدد الأسئلة في هذه القوائم بما لا يزيد على 25 سؤالا. |