"فريق إدارة المشروع" - Translation from Arabic to English

    • project management team
        
    • the Project Management Group
        
    E building United Nations Office at Geneva project management team UN فريق إدارة المشروع التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The Office of Central Support Services accepted the recommendation and stated that the full project management team had been recruited. UN وقبل مكتب خدمات الدعم المركزي التوصية وذكر أنه تم تعيين فريق إدارة المشروع بأكمله.
    To strengthen those efforts, the project management team continued to hold daily and weekly meetings with the contractors and subcontractors. UN وتعزيزا لتلك الجهود، واصل فريق إدارة المشروع عقد اجتماعات يومية وأسبوعية مع المقاولين الرئيسيين والمقاولين الفرعيين.
    The selection of the project management team and architectural firm and the establishment of internal control and risk management mechanisms were welcome steps. UN وقالت إن اختيار فريق إدارة المشروع والشركة المعمارية وإنشاء آليات للرقابة الداخلية وإدارة المخاطر خطوات جديرة بالترحيب.
    Proposed project management team to be established in the biennium 2014-2015 UN فريق إدارة المشروع المقترح إنشاؤه في فترة السنتين 2014-2015 الوظيفة
    In that connection, it was essential that the project management team should work in close consultation with the host country. UN فمن الأهمية بمكان في هذا الصدد، أن يعمل فريق إدارة المشروع بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف.
    The ECA project management team had been strengthened and was receiving hands-on support from Headquarters. UN وقد تم تعزيز فريق إدارة المشروع باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكان يتلقى دعما عمليا من المقر.
    The participants had the opportunity to interact with the project management team for the projects and to understand their experiences. UN وأتيحت للمشاركين فرصة للتفاعل مع فريق إدارة المشروع من أجل فهم تجاربه.
    30. The quality management plan will be reviewed and approved by the project management team. UN 30 - وسيقوم فريق إدارة المشروع باستعراض خطة إدارة الجودة والموافقة عليها.
    The role of the three components of the dedicated project management team and the staffing of the project management team and the dedicated operational experts are discussed below. UN ويُناقش فيما يلي دور المكونات الثلاثة للفريق المتفرغ لإدارة المشروع وملاك الموظفين في فريق إدارة المشروع وتوفير الخبراء التشغيليين المتفرغين.
    In his report, the Secretary-General indicates that, in his earlier proposal, specialized services required to augment the capacity of a project management team were considered as staff functions. UN ويشير الأمين العام في تقريره إلى أن مقترحه السابق المتعلق بالخدمات المتخصصة اللازمة لتعزيز قدرة فريق إدارة المشروع كان قد اعتبر تلك الخدمات من المهام التي يُطلب من الموظفين إنجازها.
    107. The proposed project management team to be established in the biennium 2014-2015, is set out in table 6. UN 107 - ويرد في الجدول 6 بيان فريق إدارة المشروع المقترح إنشاؤه في فترة السنتين 2014-2015.
    His Office was monitoring progress closely and the project management team at the Commission would continue to work proactively with all stakeholders to ensure the swift completion of the project. UN ويرصد مكتبه التقدم المحرز رصدا وثيقا وسيواصل فريق إدارة المشروع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العمل بشكل استباقي مع جميع الجهات المعنية لكفالة إنجاز المشروع بسرعة.
    11. The project management team had made commendable efforts to contain costs through value engineering. UN 11 - وتابع كلامه قائلا إن فريق إدارة المشروع بذل جهودا جديرة بالثناء من أجل احتواء التكاليف من خلال هندسة القيمة.
    Maximum flexibility should be given to the project management team to secure completion of the capital master plan on time, within budget and within the quality parameters. UN وينبغي أن يمنح فريق إدارة المشروع الحد الأقصى من المرونة لضمان إتمام تنفيذ الخطة الرئيسية في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية وضمن المعايير الأساسية للجودة.
    The project management team had been strengthened in 2010 with the addition of a senior project manager at the P-5 level. UN وتم في عام 2010 تعزيز فريق إدارة المشروع بإضافة مدير مشروع أقدم برتبة ف-5.
    The findings contained in the preliminary report will be used by the project management team and key stakeholders to undertake the necessary actions, in a timely manner, for the termination or continuation of the project. UN وسوف يستخدم فريق إدارة المشروع والجهات الرئيسية صاحبة المصلحة النتائج الواردة في التقرير المبدئي لاتخاذ الإجراءات اللازمة في الوقت المناسب لإنهاء المشروع أو استمراره.
    20. Now that the enhanced local project management team is being established and the new tender documents have been finalized and issued, the project is back on track to move rapidly towards construction. UN 20 - أما وأن فريق إدارة المشروع المحلي المعزز هو قيد الإنشاء وأن وثائق طرح العطاءات الجديدة قد تم إعدادها وإصدارها فإن المشروع يعاود خط سيره سريعا نحو التشييد.
    Please provide further details about the " Men Taking Responsibility " project, including the evaluation and follow-up, and any assessment of the effectiveness of the project undertaken by the special project management team. UN 10 - يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن مشروع " الرجل يتحمل المسؤولية " ، بما في ذلك التقييم والمتابعة، وأي تقييم لمدى فعالية المشروع الذي يضطلع به فريق إدارة المشروع الخاص
    The firm would work closely with the United Nations Office at Geneva project management team on determining the necessary expertise and consultants required for the success of the project during all the phases of its implementation; and develop an overall consultant project management structure, similar to the management structure of the capital master plan, with a robust reporting system. UN وستعمل الشركة بشكل وثيق مع فريق إدارة المشروع بمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تحديد الخبرات اللازمة والخبراء الاستشاريين اللازمين لنجاح المشروع خلال جميع مراحل تنفيذه؛ وستضع هيكلا استشاريا كليا لإدارة المشروع شبيه بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ومتضمّن لنظام إبلاغ قوي.
    the Project Management Group should be responsible for oversight and accountability with the same purpose in mind. UN وينبغي أن يكون فريق إدارة المشروع مسؤولا عن الرقابة والمساءلة واضعا ذات الهدف في الحسبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more