At the same meeting, the Committee established an open-ended contact group to facilitate the preparation of the strategic plan. | UN | وفي الجلسة نفسها، أنشأت اللجنة فريق اتصال مفتوح العضوية لتيسير وضع الخطة الاستراتيجية. |
He concluded by calling for the establishment of an open-ended contact group to allow for further discussions in detail. | UN | واختتم بالدعوة إلى إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية للسماح بإجراء مناقشات إضافية أكثر تفصيلاً. |
That proposal was subsequently considered and amended by an open-ended contact group, and the Open-ended Working Group agreed to forward it to the Twenty-Fourth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | وفي وقت لاحق، تولى فريق اتصال مفتوح العضوية النظر في ذلك الاقتراح وتعديله، ووافق الفريق العامل المفتوح العضوية على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه. |
Following that presentation, the Working Group agreed to create an open-ended contact group to consider a related proposal by the European Union and Croatia. | UN | 32- وبعد العرض، اتفق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يتولى النظر في اقتراح ذي صلة قدمه الاتحاد الأوروبي وكرواتيا. |
He called upon the parties to agree to establish an openended contact group to tackle all relevant financial, technical and legal issues in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities that was the foundation of the Montreal Protocol and to take action before it was too late for the climate. | UN | ودعا الأطراف إلى الموافقة على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية لمعالجة جميع القضايا المالية والتقنية والقانونية ذات الصلة وفقاً لمبدأ المسؤولية المشتركة والمتباينة الذي استند إليه بروتوكول مونتريال لاتخاذ إجراءات إزاء المناخ قبل فوات الأوان. |
The preparatory segment agreed to establish an open-ended contact group on critical-use exemptions for methyl bromide that would report to the plenary on the outcome of its work. | UN | 16 - اتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يُعنى بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ويقدم تقاريره إلى الجلسة العامة عن نتائج أعماله. |
13. In responding to the general requirement for increased interaction between governmental representatives and the secretariat for the Strategy, the latter has facilitated an open-ended contact group of permanent missions at Geneva. | UN | 13 - واستجابة للمطلب العام المتعلق بزيادة التفاعل بين الممثلين الحكوميين وأمانة الاستراتيجية، يسّرت الأمانة إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يتألف من البعثات الدائمة في جنيف. |
After further discussion, the Committee agreed to set up an open-ended contact group to prepare an evaluation of whether perfluorooctane sulfonate fulfilled the bioaccumulation criterion. | UN | 73 - وبعد مناقشة أخرى، وافقت اللجنة على تشكيل فريق اتصال مفتوح العضوية لإعداد تقييم بشأن ما إذا كانت مادة السلفونات فلوروأوكتان المشبع تفي بالمعيار الخاص بالتراكم الأحيائي. |
The preparatory segment agreed to set up an open-ended contact group, chaired by the Dominican Republic, to consider outstanding issues in the draft decision and to report to the plenary. | UN | 29 - واتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية برئاسة الجمهورية الدومينيكية، للنظر في القضايا العالقة بمشروع المقرر وتقديم تقرير إلى الجلسة العامة. |
The preparatory segment agreed to set up an open-ended contact group on critical-use exemptions for methyl bromide and to report to plenary on the outcome of its work. | UN | 48- واتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يُعْنىَ بالإعفاءات الحرجة لبروميد الميثيل، وعلى تقديم تقرير إلى الجلسة العامة عن نتائج عمله. |
The Intergovernmental Negotiating Committee for an Internationally Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants, at its sixth session, established an open-ended contact group with a mandate to consider issues of the terms of reference, operational guidelines and rules of procedure for the Persistent Organic Pollutants Review Committee. | UN | أنشأت لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك ملزم قانونا لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة في دورتها السادسة فريق اتصال مفتوح العضوية من ولايته النظر في قضايا اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ومبادئها التوجيهية التشغيلية ونظامها الداخلي. |
The Working Group agreed to establish an open-ended contact group, co-chaired by Mr. Paul Krajnik (Austria) and Mr. David Omotosho (Nigeria), to develop draft terms of reference for consideration by the Working Group. | UN | 38 - ووافق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يترأسه السيد بول كراجينيك (النمسا) بالاشتراك مع السيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا) يتولى إعداد مشروع الاختصاصات لينظر فيه الفريق العامل. |
The plan was prepared jointly by a UN-Habitat team and the Committee of Permanent Representatives, through an open-ended contact group for the Preparation of the Strategic Plan for 2014-2019, established in June 2012 specifically for that purpose. | UN | وشارك في إعداد الخطة فريق موئل الأمم المتحدة ولجنة الممثلين الدائمين، من خلال فريق اتصال مفتوح العضوية لإعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، أنشئ في حزيران/يونيه 2012 خاصة لهذا الغرض. |
The Committee, jointly with the Secretariat, established an open-ended contact group in August 2011 to work on the draft strategic plan for 2014-2019. | UN | وأنشأت اللجنة، بالاشتراك مع الأمانة العامة، فريق اتصال مفتوح العضوية في آب/أغسطس 2011 للعمل على مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019. |
Upon the proposal of the President, the Conference established an open-ended contact group with Mr. Ositadinma Anaedu (Nigeria) as Facilitator, to resolve the outstanding issue on the budget for the biennium 2008-2009. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أنشأ المؤتمر فريق اتصال مفتوح العضوية يتولى مهمة تيسيره السيد أوسيتادِنما أنايدو (نيجيريا)، وذلك لحل المسألة العالقة المرتبطة بميزانية فترة السنتين 2008-2009. |
The Committee then decided to establish an open-ended contact group co-chaired by Mr. Jozef Buys (Belgium) and Mr. Christopher Corbin (Saint Lucia) with a mandate to address the draft decisions relating to technical assistance prepared by the secretariat. | UN | 114- ثم قررت اللجنة إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يشترك في رئاسته السيد جوزيف بايز (بلجيكا) والسيد كريستوفر كوربين (سانت لوسيا) المختص بتناول مشروعات المقررات ذات الصلة بالمساعدة التقنية التي أعدتها الأمانة. |
The proposals were discussed by the Working Group in plenary and, in view of the breadth of views expressed, the Working Group set up an open-ended contact group, co-chaired by Mr. Mikheil Tushishvili (Georgia) and Mr. Maas Goote (Netherlands), to consider the proposals further. | UN | وقد ناقش الفريق العامل هذه المقترحات في جلسة عامة وقام، نظرا لكثرة الآراء المُعرب عنها، بإنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يشترك في رئاسته السيدان ميخائيل توشيشفيلي (جورجيا) وماس غوته (هولندا) لكي يواصل النظر في تلك المقترحات. |
In view of the breadth of views on the issue and its importance, the Working Group agreed to establish an open-ended contact group, co-chaired by Mr. Mikheil Tushishvili (Georgia) and Mr. Maas Goote (Netherlands), to consider the matter further. | UN | 177- ونظراً للتباين الواسع في وجهات النظر بشأن هذه المسألة وأهميتها، وافق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يشترك في رئاسته السيد بيكيل توشيشفيلي (جورجيا) والسيد ماز غوتي (هولندا) لمواصلة النظر في هذه المسألة. |
The issue was discussed by the Fifteenth Meeting of the Parties under item 3 (a) (i) (b) of the agenda (see paragraphs 23 - 29 of the report of the Fifteenth Meeting, contained in document UNEP/OzL.Pro.15/9). In the ensuing discussion in the preparatory segment of that meeting, the Parties agreed to set up an open-ended contact group, to consider outstanding issues in the draft decision and to report to the plenary. | UN | 25 - وناقش الاجتماع الخامس عشر للأطراف هذه القضية في إطار البند 3 (أ) `1` (ب) من جدول الأعمال (أنظر الفقرات 23 إلى 29 من تقرير الاجتماع الخامس عشر برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/9) وفي المناقشة التي تلت ذلك، اتفق الجزء التحضيري من الاجتماع على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية للنظر في القضايا المعلقة الواردة في مشروع المقرر وتقديم تقرير عنها إلى الجلسة العامة. |