"فريق استشاري تقني" - Translation from Arabic to English

    • technical advisory group
        
    • technical advisory panel
        
    • technical advisory team
        
    The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.
    The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    It was recalled in this regard that at its first session the Committee had suggested that a technical advisory group should be established. UN وأشير في هذا الصدد الى أن اللجنة كانت قد اقترحت في دورتها اﻷولى إنشاء فريق استشاري تقني.
    In the event that an intergovernmental technical advisory panel is established, the SBSTA may consider including this task as a priority item for such a panel. UN وقد ترغب الهيئة، في حال إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي، أن تنظر في إدراج هذه المهمة كبند ذي أولوية لهذا الفريق.
    A new technical advisory panel, which was established to guide the revision, held its first meeting in Montreal, Canada, in May 2012. UN وأنشئ فريق استشاري تقني جديد لتوجيه عملية التنقيح، فعقد اجتماعه الأول في مونتريال، كندا، في أيار/مايو 2012.
    2. A three-member technical advisory team from the Pacific Islands Forum Secretariat (PIFS), Secretariat of the Pacific Community's Regional Rights Resource Team (SPC-RRRT) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) conducted an in-country training consultation on the UPR process on 16 - 20 August 2010. UN 2- ونظم فريق استشاري تقني يضم ثلاثة أعضاء موفدين من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وفريق موارد الحقوق الإقليمي التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، دورة تدريبية تشاورية قطرية بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل من 16 إلى 20 آب/أغسطس 2010.
    It is therefore proposed that a technical advisory group be established. UN ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني.
    (b) Consideration of the question of an informal technical advisory group. UN )ب( النظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني غير رسمي.
    More specific advice and feedback regarding the detailed process elements relating to selection and reassignment will be provided by a working-level technical advisory group. UN ويقدم فريق استشاري تقني على مستوى عملي المشورة والتعليقات بشكل أكثر تحديدا بشأن العناصر التفصيلية لعملية الاختيار وإعادة الندب.
    24. Besides developing the implementation manual, a consultation mechanism will be established with the assistance of a technical advisory group of ICCS. UN ٢٤ - وسيجري إنشاء آلية للتشاور بمساعدة فريق استشاري تقني للتصنيف الدولي إلى جانب إعداد دليل للتنفيذ.
    A technical advisory group of 22 members with expertise in a broad range of legal and human rights issues supports the Commission. UN وتتلقى اللجنة الدعم من فريق استشاري تقني يضم 22 عضوا من ذوي الخبرة في مجموعة واسعة من المسائل القانونية وقضايا حقوق الإنسان.
    Member States have engaged in a technical advisory group composed of troop-contributors that benefited from the work done at a workshop of experts held in Entebbe, Uganda. UN وقد شاركت الدول الأعضاء في فريق استشاري تقني يتألف من خبراء من البلدان المساهمة بقوات التي استفادت من حلقة عمل للخبراء عقدت في عنتيبي، أوغندا.
    The Mission will be part of a joint technical advisory group in developing a national reconciliation policy framework, with different lead agencies on land reform and youth empowerment issues. UN وستشارك البعثة في فريق استشاري تقني لوضع إطار سياسة للمصالحة الوطنية، مع مختلف الوكالات الرائدة في مجالات الإصلاح الزراعي وقضايا تمكين الشباب.
    At the recommendation of the Interim Executive Board, in the interim period between the 2005 and 2011 rounds, an Interim technical advisory group was formed with the same members as the 2005 technical advisory group. UN وبناء على توصية المجلس التنفيذي المؤقت، تم تشكيل فريق استشاري تقني مؤقت للفترة المؤقتة الواقعة بين جولتي عام 2005 وعام 2011، بنفس أعضاء الفريق الاستشاري التقني لعام 2005.
    A technical advisory group was set up comprising the Administrative Department, the National Police Human Rights Unit, the Human Rights Office of the Armed Forces, the Office of the Attorney-General, the Office of the Procurator General and the Office of the Ombudsman. UN وأُنشئ فريق استشاري تقني يضم الإدارة الإدارية ووحدة حقوق الإنسان التابعة للشرطة الوطنية، ومكتب حقوق الإنسان في القوات المسلحة، ومكتب وزير العدل، ومكتب النائب العام، ومكتب أمين المظالم.
    7. A technical advisory group shall be established to support the Board of the Climate Impact Rehabilitation Facility. UN 7- يُشكَّل فريق استشاري تقني لدعم مجلس مرفق إصلاح تأثير تغير المناخ.
    The Institute is in the process of forming a global technical advisory panel to guide the review strategy, take part in regional consultations, assist in targeting research and provide inputs for the preparation of the recommendations. UN ويعمل المعهد على تشكيل فريق استشاري تقني عالمي للإرشاد في الاستراتيجية الاستعراضية، والمشاركة في مشاورات إقليمية والمساعدة في استهداف البحث والإسهام في تحضير التوصيات.
    The committee will be supported by an in-country technical advisory panel. UN وسيدعم اللجنة فريق استشاري تقني قطري.
    3. Establishment of intergovernmental technical advisory panel(s). UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    technical advisory panel(S) 1. Proceedings UN ثالثا- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    GE.95-64730 3. Establishment of intergovernmental technical advisory panel(s). UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    2. A three member technical advisory team from the Secretariat of the Pacific Community's Regional Rights Resource Team (RRRT) and the OHCHR regional office in Fiji conducted training on the UPR process in Kiribati between 17th and 23rd September, 2009. UN 2- ونُظّم في الفترة من 17 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2009 تدريب بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل في كيريباس أشرف عليه فريق استشاري تقني يضم ثلاثة أعضاء موفدين من فريق موارد الحقوق الإقليمي التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في فيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more