Policy on census and identification of law enforcement officials endorsed by Department of Peacekeeping Operations senior management team | UN | أقر فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام السياسة المتعلقة بتعداد مسؤولي إنفاذ القانون وتحديد هوياتهم |
The terms of reference for the senior management team have been streamlined, to simplify, clarify and speed up internal decision-making processes. | UN | وتم ترشيد اختصاصات فريق الإدارة العليا لتبسيط العمليات الداخلية لصنع القرار وتوضيحها وتسريعها. |
40. The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. | UN | 40 - ويتيح الإجراء الجديد للموظفين إمكانية طرح قضايا تتصل بالمفوضية ككل للمناقشة في اجتماعات فريق الإدارة العليا. |
The Coordinator participates in UNFICYP Senior Management Group meetings to ensure coherence and operational integration between UNFICYP and the Office of the Special Adviser. | UN | ويشارك في اجتماعات فريق الإدارة العليا للقوة لضمان الاتساق والتكامل التنفيذي بين القوة ومكتب المستشارة الخاصة. |
:: Review and refine the mandates and composition of the four original executive committees and the role of the Senior Management Group | UN | :: استعراض وصقل الولايات والتشكيل بالنسبة للجان التنفيذية الأصلية الأربع وكذلك دور فريق الإدارة العليا |
The programme intends to include oversight matters in the terms of reference of its Senior Management Group. | UN | ويعتزم المركز إدراج مسائل الرقابة ضمن اختصاصات فريق الإدارة العليا التابع له. |
The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and in Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. | UN | وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة. |
The joint patrol was suspended following the review of the security situation by the senior management team | UN | وعُلقت الدورية المشتركة بعد قيام فريق الإدارة العليا باستعراض الأوضاع الأمنية |
The senior management team also formally decided that no request for engaging consultants or individual contractors would be submitted directly to the Human Resources Service Section without going through this mechanism. | UN | وقرر أيضا فريق الإدارة العليا رسميا ألا يتم تقديم أي طلب لاستخدام خبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى مباشرة إلى قسم خدمات الموارد البشرية دون المرور عبر هذه الآلية. |
The Executive Secretary participates in UNDP senior management team retreats and relevant internal UNDP meetings, as appropriate. | UN | ويشارك الأمين التنفيذي في معتكفات فريق الإدارة العليا للبرنامج واجتماعات البرنامج الداخلية ذات الصلة حسب الاقتضاء. |
Performance contracts between members of the senior management team and the Executive Director are proposed for implementation in 2005. | UN | ومن المقترح تنفيذ عقود الأداء المبرمة بين أعضاء فريق الإدارة العليا والمدير التنفيذي، في عام 2005. |
This would be a new position and an important part of the senior management team. | UN | وسيكون هذا منصبا جديدا وجزءا هاما من فريق الإدارة العليا. |
This senior management team would report directly to my Special Representative. | UN | وسيخضع فريق الإدارة العليا للإشراف المباشر لممثلي الخاص. |
The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
For instance, the Senior Management Group meetings bring together the Secretary-General, the heads of offices away from Headquarters, and the heads of funds and programmes. | UN | على سبيل المثال، فإن اجتمعات فريق الإدارة العليا تضم رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء الصناديق والبرامج. |
It has been approved by the Senior Management Group and the United Nations System Chief Executives Board for coordination. | UN | وقد أقرها فريق الإدارة العليا ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
This proposal was adopted by the Senior Management Group chaired by the Secretary-General. | UN | وقد أقر فريق الإدارة العليا الذي يرأسه الأمين العام هذا الاقتراح. |
In addition, the Administrator is a member of the Secretary-General's Senior Management Group. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مدير البرنامج عضو في فريق الإدارة العليا التابع للأمين العام. |
The proposal is being revised in the light of comments made by the UNEP Senior Management Group prior to its submission to the GEF. Governance | UN | ويجرى الآن تنقيح الاقتراح في ضوء التعليقات التي قدمها فريق الإدارة العليا باليونيب قبل عرضه على مرفق البيئة العالمية. |
It had therefore brought the issue to the Senior Management Group. | UN | ولذا رفعت الأمر إلى فريق الإدارة العليا. |
In relation to efficiency measures, the MT approved a plan to achieve higher levels of efficiency and continuous improvement in the secretariat. | UN | وفيما يتعلق بتدابير الكفاءة، اعتمد فريق الإدارة العليا خطة لرفع مستويات الكفاءة وللتحسين المستمر في عمل الأمانة. |