"فريق الاتصال الدولي المعني" - Translation from Arabic to English

    • the International Contact Group on
        
    • the International Contact Group for
        
    • an international contact group on
        
    • of the International Contact Group
        
    Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, UN وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يلعبه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, UN وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يؤديه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    We participate in the International Contact Group on Somalia and in conferences addressing the reconstruction of that country. UN وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال.
    Morocco welcomed the efforts of the International Contact Group on Guinea, of which Morocco was an active part. UN ورحب بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، الذي يضطلع فيه المغرب بدور نشط.
    My Special Representative, together with other members of the International Contact Group for Guinea, met Cellou Dalein Diallo to express concerns about Mr. Diallo's statement that he would not accept the provisional results until his claims were duly processed by CENI. UN واجتمع ممثلي الخاص، إلى جانب أعضاء آخرين من فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، بالسيد سيلّو دالين ديالو للإعراب له عن القلق إزاء إعلانه أنه لن يقبل النتائج المؤقتة إلى أن تنظر اللجنة الانتخابية على النحو الواجب في شكاواه.
    The coalition also calls on the International Contact Group on Liberia and the Facilitators and Mediator at the Ghana Peace Talks to: UN كما يدعو التحالف فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا والأطراف القائمة بالتسهيل والوسيط المعني بمحادثات غانا للسلام إلى:
    30. the International Contact Group on Afghanistan and Pakistan held a meeting in Tokyo on 15 May. UN ٣٠ - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان وباكستان اجتماعا في طوكيو في 15 أيار/مايو.
    Both the International Contact Group on Somalia and the London Conference highlighted the need for action against spoilers of the peace process. UN وأبرز كل من فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال ومؤتمر لندن ضرورة اتخاذ إجراءات ضد مخربي عملية السلام.
    The African Union and the ECCAS Mediator co-chair the International Contact Group on the Central African Republic, which held its inaugural meeting in Brazzaville, on 3 May 2013. UN ويشترك الاتحاد الأفريقي ووسيط الجماعة الاقتصادية في رئاسة فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى الذي عقد اجتماعه الافتتاحي في برازافيل في 3 أيار/مايو 2013.
    Appeal of Brazzaville, of 3 May 2013, by the International Contact Group on the Central African Republic (ICG-CAR) UN نداء برازافيل، الصادر في 3 أيار/مايو 2013، عن فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى
    The mission recommended reviving the International Contact Group on Guinea-Bissau in the coming months, including the establishment of its Bissau-based chapter. UN وأوصت البعثة بتنشيط فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في الأشهر المقبلة، بما يشمل إنشاء فرع له في بيساو.
    I trust that international partners, including the members of the Security Council and the members of the International Contact Group on the Great Lakes Region, will continue to support my Special Envoy as she implements her mandate. UN وإنني على ثقة من أن الشركاء الدوليين، بمن فيهم أعضاء مجلس الأمن وأعضاء فريق الاتصال الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، سيواصلون تقديم الدعم لمبعوثتي الخاصة أثناء تنفيذ الولاية المنوطة بها.
    Welcoming the contribution of the International Contact Group on Afghanistan to the United Nations efforts in coordinating and broadening international support for Afghanistan, UN وإذ يرحب بمساهمة فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تنسيق الدعم الدولي لأفغانستان وتوسيع نطاقه،
    In particular, her Office worked closely with the members of the International Contact Group on the Great Lakes Region to finalize benchmarks for the implementation of the international commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وعلى وجه الخصوص، عمل مكتب المبعوثة الخاصة عن كثب مع أعضاء فريق الاتصال الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على وضع الصيغة النهائية للنقاط المرجعية المتعلقة بتنفيذ الالتزامات الدولية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    49. The Authority takes note of the reactivation of the International Contact Group on Guinea-Bissau. UN ٤٩ - وتحيط الهيئة علما بتنشيط فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو.
    16. A meeting of the International Contact Group on Somalia in Rome on 2 and 3 July 2012, focused on the implementation of the transitional tasks and the stabilization of the areas newly recovered from the insurgents. UN 16 - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال اجتماعا في روما، في يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2012، جرى التركيز فيه على تنفيذ المهام الانتقالية وتحقيق الاستقرار في المناطق المستعادة حديثا من المتمردين.
    On 19 October, the International Contact Group on Afghanistan met in Ankara. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان في أنقرة.
    I would like to take this opportunity to express the people of Guinea's gratitude to the international community, in particular the International Contact Group on Guinea, for their untiring efforts in the context of my country's return to constitutional normality. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن مشاعر الامتنان من شعب غينيا للمجتمع الدولي، ولا سيما فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، على جهوده الدؤوبة من أجل عودة بلدي إلى الحياة الدستورية الطبيعية.
    19. On 5 May, the International Contact Group on Guinea-Bissau met in Praia. UN 19 - وفي 5 أيار/مايو، اجتمع فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في برايا.
    As a member of the International Contact Group on Somalia, Tanzania promises to continue to be proactive and offers to contribute in the training of the Somali military. UN وإن تنـزانيا، بصفتها عضوا في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، تعد بمواصلة العمل الحثيث، وتتعهد بالمساهمة في تدريب الجيش الصومالي.
    In this connection, the Group welcomes the creation of the International Contact Group for Guinea-Bissau and looks forward to a close working relationship at the global level. UN وفي هذا الصدد، يرحب الفريق بإنشاء فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو ويتطلع إلى إقامة علاقة عمل وثيقة معه على الصعيد العالمي.
    10. an international contact group on the Central African Republic was established and held its inaugural meeting in Brazzaville on 3 May 2013 and its second meeting on 8 July in Addis Ababa. UN 10 - وأُنشئ فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى وعقد جلسته الافتتاحية في برازافيل في 3 أيار/مايو وجلسته الثانية في 8 تموز/يوليه في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more