In the meantime, the International Contact Group on Liberia, some legislators and members of civil society have called for an independent and transparent investigation into the allegations of bribery made by the Speaker. | UN | وفي غضون ذلك، دعا فريق الاتصال الدولي لليبريا وبعض المشرعين وأعضاء المجتمع المدني إلى إجراء تحقيق مستقل وشفاف في مزاعم الرشوة التي أوردها رئيس مجلس النواب. |
66. On 28 February 2003, the International Contact Group on Liberia held its second working session at United Nations Headquarters in New York. | UN | 66 - وفي 28 شباط/فبراير 2003، عقد فريق الاتصال الدولي لليبريا دورة العمل الثانية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
It has been acknowledged that the International Contact Group on Liberia provides the best forum for the international community to find a comprehensive solution to the country's crisis, in addition to contributing to improved relations among the countries of the Mano River Union. | UN | ولقد كان من المسلم به أن فريق الاتصال الدولي لليبريا يوفر أحسن منتدى للمجتمع الدولي لإيجاد حل شامل لأزمة هذا البلد، بالإضافة إلى المساهمة في تحسين العلاقات بين بلدان اتحاد نهر مانو. |
the International Contact Group on Liberia also released a statement similarly condemning the threats and urging the Government to establish the Independent National Commission on Human Rights, which is mandated to oversee implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | وأصدر فريق الاتصال الدولي لليبريا هو الآخر بيانا مماثلا يدين التهديدات ويحث الحكومة على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وتكليفها بمهمة الإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة. |
21. My Special Representative supported the reactivation of the International Contact Group for Liberia and other initiatives to support the inter-party dialogue of the National Elections Commission, as outlined in paragraph 3 above. | UN | 21 - وقد دعمت ممثلتي الخاصة إعادة تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا وغيره من المبادرات لدعم اللجنة الوطنية للانتخابات في الحوار الذي تجريه بين الأطراف، على النحو المبين في الفقرة 3 أعلاه. |
13. the International Contact Group on Liberia has continued to work closely with UNMIL and ECOWAS to move the peace process forward. | UN | 13 - وواصل فريق الاتصال الدولي لليبريا العمل بالتعاون مع البعثة ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدفع عجلة عملية السلام. |
the International Contact Group on Liberia stated, in October 2005, that by the end of October the unpaid vouchers had reached $10 million, of which nearly half represented payroll arrears. | UN | وأعلن فريق الاتصال الدولي لليبريا في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن قيمة الفواتير غير المدفوعة حتى نهاية الشهر المذكور بلغت 10 ملايين دولار، يمثل أكثر من نصفها أجورا متأخرة لم تدفع بعد. |
116. The Minister of Finance is the chairman of the Cash Management Committee. He issued a detailed response disputing most of the observations of the International Contact Group on Liberia. | UN | 116 - أصدر وزير المالية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة إدارة الأموال النقدية، ردا مفصلا يدحض فيه معظم ملاحظات فريق الاتصال الدولي لليبريا. |
9. In this regard, UNMIL initiated the revitalization of the International Contact Group on Liberia to refocus the group's attention on coordinating international intervention and messaging. | UN | 9 - وفي هذا الصدد، شرعت البعثة في تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا بهدف إعادة تركيز اهتمام الفريق على تنسيق التدخل وتبادل الرسائل على الصعيد الدولي. |
29. Given the urgent need to find an early solution to the Liberian conflict, I welcome all efforts, including the recent establishment of the International Contact Group on Liberia, the continuation of the Rabat process and the reaffirmation by the Security Council of its support for ECOWAS initiatives. | UN | 29 - ونظرا إلى الضرورة الملحة لإيجاد حل مبكر للصراع الليبري، فإني أرحب بجميع الجهود، بما في ذلك تشكيل فريق الاتصال الدولي لليبريا في الآونة الأخيرة، ومواصلة عملية الرباط، وتأكيد مجلس الأمن مجددا لدعمه لمبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
In an effort to resolve these problems, on 23 January, the International Contact Group on Liberia wrote to the Chairman of the Truth and Reconciliation Commission to recommend the establishment of a working group, to be composed of representatives, of the Contact Group, including the United Nations, and the Commission. | UN | وسعيا إلى حل هذه المشاكل، وجه فريق الاتصال الدولي لليبريا في 23 كانون الثاني/يناير رسالة خطية إلى رئيس لجنة تقصي الحقائق والمصالحة أوصى فيها بإنشاء فريق عامل يتألف من ممثلين عن فريق الاتصال، بما في ذلك الأمم المتحدة، واللجنة. |
the International Contact Group on Liberia reports that the functioning of the Transitional Government's Cash Management Committee is inadequate and that it had accumulated unpaid liabilities of $10 million by the end of October 2005. | UN | ويفيد فريق الاتصال الدولي لليبريا بأن سير عمل لجنة الإدارة النقدية التابعة للحكومة الانتقالية يتسم بالقصور وبأنه تراكمت لديها مستحقات غير مدفوعة قيمتها 10 ملايين دولار من الدولارات بنهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
115. In late October, at the 1st meeting of the Economic Governance Steering Committee, the International Contact Group on Liberia presented a status report on the functioning of the Cash Management Committee, in which the World Bank public finance adviser participates as an observer. | UN | 115 - في أواخر تشرين الأول/أكتوبر قدم فريق الاتصال الدولي لليبريا خلال الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية العامة تقريرا مرحليا عن سير عمل لجنة إدارة الأموال النقدية التابعة للحكومة التي يشارك فيها مستشار لشؤون المالية العامة تابع للبنك الدولي بصفة مراقب. |
the International Contact Group on Liberia reported disbursements of petty cash of $150,000 (week of 8-12 August) and $76,000 (week of 22-26 August) to the Assembly. | UN | كما أفاد فريق الاتصال الدولي لليبريا عن صرف مبلغ نقدي ضئيل (نثريات) قدره 000 150 دولار (في الأسبوع الممتد بين 8 و 12 آب/أغسطس) وآخر قدره 000 76 دولار (الأسبوع الممتد بين 22 و 26 آب/أغسطس) إلى الجمعية. |
A very welcome development was the decision taken by the International Contact Group for Liberia at its seventh working session, held on 17 September 2004, to expand its mandate and scope to include the other countries in the Mano River Union, as well as Guinea-Bissau and Côte d'Ivoire, reflecting the commitment of the international community to address the regional dimensions of various national crises. | UN | وكان من التطورات التي تستحق الترحيب الشديد القرار الذي اتخذه فريق الاتصال الدولي لليبريا في جلسة عمله السابعة، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، لتوسيع ولايته ونطاقه بحيث يضم بلدانا أخرى في حوض نهر مانو، وكذلك غينيا - بيساو وكوت ديفوار، بما يعكس التزام المجتمع الدولي بمعالجة الأبعاد الإقليمية لمختلف الأزمات الوطنية. |