"فريق الاتصال المشترك" - Translation from Arabic to English

    • the Joint Liaison Group
        
    • the JLG
        
    • the joint contact group
        
    • joint contact group's
        
    • Joint Liaison Group of
        
    Include gender in the agenda of the Joint Liaison Group UN إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك
    Eligible instruments may be further defined by the Joint Liaison Group. UN وقد يزيد فريق الاتصال المشترك من تحديد الأدوات المؤهلة.
    Any decision concerning Macau was reviewed by the Joint Liaison Group, which gave its opinion after detailed consultations. UN ومن جهة أخرى، يخضع كل قرار متعلق بماكاو لنظر فريق الاتصال المشترك الذي يدلي برأيه بعد مشاورات متعمقة.
    At the same session, Parties requested the secretariat to make the outcome of the consideration of the options paper by the JLG available to the first session of the SBSTA following the next JLG meeting. UN وفي الدورة نفسها، طلبت الأطراف من الأمانة أن تتيح نتائج النظر في ورقة الخيارات هذه عن طريق فريق الاتصال المشترك لأول دورة تعقدها الهيئة الفرعية بعد اجتماع فريق الاتصال المشترك المقبل.
    The SBSTA recommended that the paper be considered at future sessions after the JLG has reviewed it. UN وأوصت الهيئة الفرعية النظر في هذه الورقة في الدورات المقبلة بعد أن ينظر فيها فريق الاتصال المشترك.
    At the 4th meeting, Mr. Fuller reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فُلّر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    More specifically, collaboration to strengthen synergies among between the Rio conventions through the Joint Liaison Group of the three convention secretariats will continue during the biennium. UN وعلى وجه التحديد الأدق، سيستمر التعاون خلال فترة السنتين لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو من خلال فريق الاتصال المشترك بين أمانات الاتفاقيات الثلاث.
    This paper will be considered by the Joint Liaison Group (JLG). UN وسيتولى فريق الاتصال المشترك النظر في هذه الورقة.
    Noting the output of the Joint Liaison Group meetings on fostering synergies, UN وإذ يحيط علماً بنتائج اجتماعات فريق الاتصال المشترك في تعزيز أوجه التآزر،
    Scientific exchanges and development of synergies in the context of the Joint Liaison Group UN عمليات التبادل العلمية وتطوير التآزر في سياق فريق الاتصال المشترك 000 100
    Cooperation with other conventions: progress report on the work of the Joint Liaison Group UN التعاون مع الاتفاقيات الأخرى: تقرير مرحلي عن أعمال فريق الاتصال المشترك.
    In response to this invitation, the UNCCD Executive Secretary joined the Joint Liaison Group. UN واستجابة لهذه الدعوة، انضمت الأمانة التنفيذية لاتفاقية مكافحة التصحر إلى فريق الاتصال المشترك.
    It also requested the JLG to examine the possibility of holding a joint workshop before the eighteenth session of the SBSTA to explore the issues relating to interlinkages between the three conventions. UN وطلبت أيضاً إلى فريق الاتصال المشترك أن يبحث إمكانية عقد حلقة عمل مشتركة قبل الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لاستكشاف المسائل المتصلة بالترابط بين الاتفاقيات الثلاث.
    In response to this invitation, the Executive Secretary of the UNCCD joined the JLG. UN واستجابةً لهذه الدعوة، انضمت الأمانة التنفيذية لاتفاقية مكافحة التصحر إلى فريق الاتصال المشترك.
    Responsibility for developing such lists could rest with the focal points themselves, the secretariat or the JLG. UN وقد تضطلع مراكز التنسيق في حد ذاتها أو الأمانة أو فريق الاتصال المشترك بمسؤولية وضع قائمةٍ كهذه.
    The activities of the JLG of the three Rio conventions and potential additional members, and UN `2` أنشطة فريق الاتصال المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث والأعضاء الإضافيين المحتملين؛
    At the 5th meeting, Mr. Liptow reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد ليبتوف تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 5th meeting, Mr. Calvo Buendia reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد كالفو بوينديا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 4th meeting, Mr. Liptow reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ليبتو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    67. The secretariat also participated actively in the Joint Liaison Group of the Rio Conventions. UN 67 - وشاركت الأمانة أيضا بنشاط في فريق الاتصال المشترك لاتفاقيات ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more