Report of the informal contact group on the environmentally sound management of ships | UN | تقرير فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن |
eport of the informal contact group on the environmentally sound management of ships | UN | تذييل لتقرير فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن |
This informal contact group was chaired by Mr. José Romero (Switzerland).2. | UN | وقد ترأس فريق الاتصال غير الرسمي السيد جوزيه روميرو )سويسرا(. |
This informal contact group was chaired by Mr. José Romero (Switzerland). | UN | ورأس فريق الاتصال غير الرسمي هذا السيد خوسيه روميرو )سويسرا(. |
This informal contact group was chaired by Ms. Renate Christ (European Community) and Ms. Wanna Tanunchaiwatana (Thailand). | UN | ورأس فريق الاتصال غير الرسمي هذا السيدة ريناتي كريست )الجماعة اﻷوروبية( والسيدة وانا تانوتشايواتانا )تايلند(. |
A/CONF.177/L.2 Report of the informal contact group on gender: note by the Secretariat | UN | A/CONF.177/L.2 تقرير فريق الاتصال غير الرسمي المعني بمصطلح " نــــوع الجنس " : مذكرة من اﻷمانة العامة |
A/CONF.177/L.2 Report of the informal contact group on gender: note by the Secretariat | UN | A/CONF.177/L.2 تقرير فريق الاتصال غير الرسمي المعني بمصطلح " نــــوع الجنس " : مذكرة من اﻷمانة العامة |
The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. | UN | وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين. |
The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. | UN | وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين. |
Annex II to the proposed decision on the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention submitted by the informal contact group on the environmentally sound management of ships | UN | مقرر مقترح بشأن الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل مقدم من فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن |
The informal contact group was co-chaired by Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America). | UN | وقد اشترك في رئاسة فريق الاتصال غير الرسمي السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا( والسيد دانييل ريفسنيدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. |
The informal contact group was co-chaired by Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America). | UN | وقد ترأس فريق الاتصال غير الرسمي السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا( والسيد دانييل ريفسنيدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. |
The representative of Australia introduced a conference room paper containing a draft decision on the status of destruction technologies, which had been revised in the light of consultations undertaken in an informal contact group. | UN | 80 - قدم ممثل أستراليا ورقة قاعة مؤتمر تشتمل على مشروع مقرر عن حالة تكنولوجيا التدمير التي نُقحت في ضوء المشاورات التي جرت داخل فريق الاتصال غير الرسمي. |
The representative of Poland introduced a conference room paper containing a draft decision recommended by the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, which had been revised in the light of consultations held in the informal contact group. | UN | 92 - قدم ممثل بولندا ورقة قاعة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر أوصى به الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، كانت قد نُقحت على ضوء مشاورات عقدت في فريق الاتصال غير الرسمي. |
(b) Note by the Secretariat transmitting the report of the informal contact group on gender (A/CONF.177/L.2); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها تقرير فريق الاتصال غير الرسمي عن مصطلح نوع الجنس )A/CONF.177/L.2(؛ |
(b) Note by the Secretariat transmitting the report of the informal contact group on gender (A/CONF.177/L.2); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها تقرير فريق الاتصال غير الرسمي عن مصطلح نوع الجنس )A/CONF.177/L.2(؛ |
13. The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. | UN | 13- وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين. |
13. The informal contact group consisting of members of the Committee and the Subcommittee on Prevention continued to facilitate the communication between both treaty bodies. | UN | 13 - وواصل فريق الاتصال غير الرسمي الذي يضم أعضاء من كل من اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تيسير الاتصال بين الهيئتين التعاهديتين. |
2. Conclusions At its 14th meeting, which was held jointly with the SBI, having considered a joint proposal by the Chairmen on the basis of inputs from the joint informal contact group, the SBSTA adopted the following conclusions: | UN | ٠٢- وفي الجلسة الرابعة عشرة، التي عُقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الاستنتاجات التالية، بعد نظرها في اقتراح مشترك مقدم من قبل الرئيسين على أساس مدخلات قدمت من فريق الاتصال غير الرسمي المشترك: |
The informal contact group met in Geneva, in June 1997, and provided the initial forum for consultations on the Decade's closing event, the preparatory process and the envisaged priority activities within IDNDR for the remaining two years. | UN | واجتمع فريق الاتصال غير الرسمي في جنيف، في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وكان بمثابة المحفل الذي استُهلت فيه المشاورات بشأن الاحتفال بانتهاء العقد والعملية التحضيرية واﻷنشطة ذات اﻷولوية المتوخاة في السنتين المتبقيتين من العقد. |