"فريق التقييم التابع" - Translation from Arabic to English

    • Evaluation Group
        
    • evaluation team
        
    • assessment team
        
    • EVA
        
    Overview of number and type of evaluations implemented by the UNIDO Evaluation Group during the years 2002 to 2009 UN نظرة عامة على أعداد وأنواع التقييمات التي نفَّذها فريق التقييم التابع لليونيدو خلال السنوات 2002 إلى 2009
    (ii) Documentation for inter-agency meetings: contribution to annual inter-agency meetings, such as the United Nations Evaluation Group, the Meeting of Representatives of Internal Audit Services and the Meeting of Investigators. UN ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين.
    Source: Office of the Director General (ODG) Evaluation Group (EVA) UN المصدر: فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام.
    Considering the success of the Phase III programme, the evaluation team of the Canadian International Development Agency (CIDA) recommended UNICEF to continue the programme from 1994 to 1996. UN ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١.
    A financial expert was appointed by the Bank of Portugal to integrate the evaluation team of the FATF. UN وقد عين مصرف البرتغال خبيرا ماليا لإدماج فريق التقييم التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    That committee's preliminary findings and recommendations conform in most respects to those of the United Nations assessment team. UN وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    Since 2008, ODG/EVA reports annually on the follow-up to recommendations issued in the evaluations. UN ومنذ عام 2008، يقدم فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام تقريرا سنويا عن متابعة التوصيات الصادرة في التقييمات.
    The Committee played a key advisory role in policy formulation and in ensuring alignment with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group and international best practices. UN وقامت اللجنة الاستشارية بدور استشاري رئيسي في إعداد السياسة العامة، وضمان الامتثال لمبادئ ومعايير فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وأفضل الممارسات الدولية.
    The UNIDO Evaluation Group has put a management response system in place to monitor the acceptance and implementation of evaluation recommendations. UN 30- وضع فريق التقييم التابع لليونيدو موضع التنفيذ نظام استجابة إدارية لرصد تقبُّل توصيات التقييم وتنفيذها.
    In 2007 the United Nations Evaluation Group (UNEG) conducted a survey of the evaluation functions and policies in the United Nations system organizations. UN 60 - وفي عام 2007، أجرى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة دراسة استقصائية لوظائف وسياسات التقييم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    10. In 2007, the United Nations Evaluation Group conducted evaluability assessments of the " Delivering as one " pilots. UN 10 - وفي عام 2007، أجرى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة دراسة بشأن قابلية برامج توحيد الأداء التجريبية للتقييم.
    15. PDES represents UNHCR in the United Nations Evaluation Group and other evaluation networks. UN 15- وتقوم دائرة وضع السياسات والتقييم بتمثيل المفوضية في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وشبكات التقييم الأخرى.
    During the forthcoming biennium, it is envisaged that the OIOS evaluation function will be peer-reviewed within the United Nations Evaluation Group framework. UN وخلال فترة السنتين المقبلة، من المتوخى أن تخضع مهمة التقييم التي يجريها المكتب، لاستعراض النظراء، ضمن إطار فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    In that regard, he suggested that the matter should be entrusted to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions as well as to the Evaluation Group of the Development Assistance Committee. UN وهو يقترح في هذا الخصوص إحالة المسألة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وكذا فريق التقييم التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Comprehensive questionnaires sent by WB DGF evaluation team UN استبيانات شاملة مرسلة من فريق التقييم التابع لمرفق الهبات الإنمائية للبنك الدولي
    Short questionnaires sent to focal points by COP evaluation team UN الاستبيانات الموجزة المرسلة من فريق التقييم التابع لمؤتمر الأطراف إلى مراكز التنسيق
    The DPKO evaluation team and the Inspection and Evaluation Division coordinate their activities at the start of each year to ensure that there is no duplication of work and that the work is complementary UN وينسق فريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام أنشطته مع شعبة التفتيش والتقييم في بداية كل عام لضمان عدم ازدواجية العمل وتكامله
    The DPKO evaluation team fulfils the requirement included within the Secretary-General's compact for all programmes to maintain a self-evaluation capacity to effectively evaluate all programmes and subprogrammes. UN يستوفي فريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام الشرط الوارد في اتفاق الأمين العام المتعلق بجميع البرامج للاحتفاظ بقدرة على التقييم الذاتي لإضفاء الفعالية على تقييم جميع البرامج والبرامج الفرعية.
    The MIF is already working with the United Nations assessment team in Haiti and will continue close cooperation. UN وتتعاون القوة المتعددة الجنسيات بالفعل مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة في هايتي، وسيظل هذا التعاون الوثيق متواصلا.
    As the assessment team in the Office of the Military Adviser becomes established in late 2009 it will fulfil the task of contributing to predeployment assessments, in conjunction with the Situation Centre and the Department of Safety and Security. UN سيتولى فريق التقييم التابع لمكتب المستشار العسكري، الذي سيشكَّل في أواخر عام 2009، مهمة المساهمة في إعداد التقييمات قبل نشر القوات وذلك بالتعاون مع مركز العمليات وإدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more