"فريق الخبراء المشترك" - Translation from Arabic to English

    • Joint Expert Group
        
    • Joint Group of Experts
        
    • GESAMP
        
    • of the Group of Experts
        
    • Panel of Experts
        
    The Joint Expert Group, therefore, recommended that it was highly necessary to organize an expert seminar on definitional questions. UN ولذلك فقد أوصى فريق الخبراء المشترك بأنه من الضروري جداً تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن مسائل التعريف.
    In view of this fact, the Secretariat prepared a set of documents for the meeting in consultation with the members of the Joint Expert Group. UN وفي ضوء ذلك، أعدت الأمانة للاجتماع مجموعة من الوثائق بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء المشترك.
    Input on the specific procedures may be solicited from the Joint Expert Group. UN ويمكن أن يتم اللجوء إلى فريق الخبراء المشترك للإسهام في وضع الإجراءات المحددة.
    Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN دال - فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    (ii) GESAMP presently reports to all its sponsoring organizations. UN ' 2` يعمل فريق الخبراء المشترك حاليا تحت إشراف جميع المنظمات الراعية له.
    The following meeting of the Joint Expert Group, to be organized at UNESCO headquarters, would focus on universal primary education. UN كما سيخصّص اجتماع فريق الخبراء المشترك المقبل الذي سيعقد في مقر اليونسكو لموضوع تعميم التعليم الابتدائي.
    It was suggested that the Joint Expert Group could be a driving force as regards the organization of this meeting. UN وأُشير إلى أن فريق الخبراء المشترك يمكن أن يكون بمثابة قوة دافعة فيما يتعلق بتنظيم هذا الاجتماع.
    The Joint Expert Group arrived at a set of major recommendations: UN وبعد مراعاة العناصر المذكورة أعلاه، توصل فريق الخبراء المشترك إلى مجموعة من التوصيات الرئيسية هي كالتالي:
    The Joint Expert Group had really come up with much of substance and the outcome had been " very positive " . UN فقد قدم فريق الخبراء المشترك اقتراحات موضوعية كثيرة وكانت النتيجة إيجابية إلى حد كبير.
    David Atchoarena observed that the meeting would be the occasion to give fresh impetus to the work of the Joint Expert Group four years away from the target date of achieving " Education for All " goals. UN ولاحظ السيد ديفيد أتشوارينا أن هذا الاجتماع من شأنه أن يولّد زخماً جديداً لدفع الأعمال التي يضطلع بها فريق الخبراء المشترك الآن، أي قبل بلوغ الأجل المحدد لتحقيق أهداف التعليم للجميع بأربعة أعوام.
    The new members recognized the work undertaken hitherto by the Joint Expert Group and the valuable exchange between the two committees. UN وسلّم الأعضاء الجدد بالأعمال التي قام بها حتى الآن فريق الخبراء المشترك وبالحوار المثمر الدائر بين اللجنتين.
    The Joint Expert Group also noted that the source of data and the method of collection thereof could have a bearing on their quality and their interpretation. UN وأشار فريق الخبراء المشترك أيضاً إلى أن مصدر البيانات وأسلوب جمعها قد يكون لهما تأثير في نوعيتها وتفسيرها.
    The members would chair the Joint Expert Group on a rotating basis. UN وسيترأس الأعضاء فريق الخبراء المشترك بالتناوب فيما بينهم.
    In that regard, reference was made to existing indicators-based mechanisms to monitor Education for All progress and the possibility for including the indicators identified by the Joint Expert Group in the EFA Global Monitoring Report. UN وفي هذا الصدد، تمت الإشارة إلى الآليات القائمة لرصد التقدم المحرز في مجال التعليم للجميع وإمكانية إدراج المؤشرات التي حددها فريق الخبراء المشترك في التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع.
    Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN دال - فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN دال - فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) UN فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    2. Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    e. Biennial reports of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; UN ﻫ - تقارير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛
    This approach, combined with the participation of the various institutional members of the Working Group in the organizational committees for the ECE/ILO meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices and the meetings of the Ottawa Group, further strengthens the coordination of developments in the area of price statistics. UN وهذا النهج المقترن بمشاركة مختلف المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل في اللجان التنظيمية لاجتماعات فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية المعني بمؤشرات أسعار الاستهلاك، واجتماعات فريق أوتاوا، يزيد من تعزيز عملية تنسيق التطورات في إحصاءات الأسعار.
    The WHO/FAO/UNEP/UNCHS Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control has been instrumental in this effort. UN وكان فريق الخبراء المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمعني باﻹدارة البيئية لناقلات اﻷمراض فعالا في هذه الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more