It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. | UN | ومن البديهي ما إذا كان تشكيل فريق الخبراء هذا قد حظي بالتمثيل والمساواة الجغرافية أم لا. |
It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. | UN | ومن البديهي ما إذا كان تشكيل فريق الخبراء هذا قد حظي بالتمثيل والمساواة الجغرافية أم لا. |
The name of this expert group is also the name of one of the city groups on statistical methodologies. | UN | واسم فريق الخبراء هذا هو أيضا الاسم نفسه الذي يتسمى به أحد أفرقة المدن المعنية بالمنهجيات الإحصائية. |
Two members of the Human Rights Committee, Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty, had taken part in the proceedings of the Group of Experts. | UN | وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا. |
Having discussed this topic, the expert group came to the conclusion that the identification of " minimum standards " would be premature. | UN | وبعد أن ناقش فريق الخبراء هذا الموضوع، توصل إلى استنتاج مفاده أن تحديد ' ' المعايير الدنيا`` أمر سابق لأوانه. |
that expert group Meeting drew up a series of indicators on violence and vulnerability and underscored the importance of the comparability of data. | UN | وقد وضع اجتماع فريق الخبراء هذا سلسلة من المؤشرات عن العنف وإمكانية التعرض لﻷذى وأكد على أهمية إمكانية المقارنة بين البيانات. |
In this option, the Secretariat would compile the data for effectiveness evaluation that would be considered by this group of experts. | UN | وفي هذا الخيار تجمّع الأمانة البيانات لتقييم الفعالية التي ينظر فيها فريق الخبراء هذا. |
The Permanent Forum requests donors to provide financial resources for this expert group meeting. | UN | ويطلب المنتدى الدائم من الجهات المانحة توفير موارد مالية لعقد اجتماع فريق الخبراء هذا. |
The focus of this expert group on the development of trade-related skills and knowledge is thus particularly timely. | UN | ولذلك فإن تركيز فريق الخبراء هذا على تنمية المهارات والمعارف التجارية، مناسب بصفة خاصة. |
The UNCCD secretariat is closely involved in the work of this expert group. | UN | وتشارك أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مشاركة وثيقة في أعمال فريق الخبراء هذا. |
The Cuban delegation wishes to emphasize the fact that any possible recommendations considered in 2010 by this expert group must not in any way change the voluntary character of the standardized instrument. | UN | ويود الوفد الكوبي أن يؤكد أن أي توصيات ممكنة لينظر فيها فريق الخبراء هذا في عام 2010 يجب ألا تؤدي بأي شكل من الأشكال إلى تغيير الطابع الطوعي للأداة الموحدة. |
Documents of this expert group are posted on the website http://circa.europa.eu/irc/dsis/businessurvey/info/data/links.htm. | UN | وتنشر وثائق فريق الخبراء هذا في الموقع الإلكتروني http://circa.europa.eu/irc/dsis/businessurvey/info/data/links.htm. |
:: The conclusions and recommendations of this expert group Meeting be available in all official languages of the United Nations and included in all preparatory meetings for the World Conference. | UN | :: إتاحة الاستنتاجات والتوصيات التي يخرج بها اجتماع فريق الخبراء هذا بجميع اللغات الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة مع إدخالها ضمن جميع الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي المذكور. |
this expert group was particularly concerned with proposing mechanisms that would ensure a greater participation of member States in the development and adoption of statistical indicators for global and national purposes. | UN | وقد عني فريق الخبراء هذا على وجه الخصوص باقتراح آليات من شأنها أن تكفل مشاركة الدول الأعضاء بقدر أكبر في وضع واعتماد مؤشرات إحصائية تستخدم في الأغراض العالمية والوطنية. |
A publication entitled " Citizen participation and pro-poor budgeting " , one of the direct outcomes of this expert group meeting, was made available in May 2005. | UN | وصدر في أيار/مايو 2005 منشور بعنوان " مشاركة المواطنين والميزنة لصالح الفقراء " ، وهو أحد النتائج المباشرة التي تمخض عنها اجتماع فريق الخبراء هذا. |
This was interpreted by the Group of Experts as an empirical indication of awareness of widespread violations of the human rights of migrants. | UN | وفسر فريق الخبراء هذا اﻷمر بأنه إشارة عملية إلى الوعي بالانتهاكات الواسعة الانتشار لحقوق اﻹنسان للمهاجرين. |
Once again, the Group of Experts made this accusation in bad faith and the Government of Uganda takes exception. | UN | ومرة أخرى، أطلق فريق الخبراء هذا الاتهام بسوء نية وحكومة أوغندا تعترض عليه. |
the expert group supports that work and urges close cooperation with parties involved in the ISIC and CPC revision. | UN | ويؤيد فريق الخبراء هذا العمل ويحث على التعاون الوثيق مع الأطراف المشاركة في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات. |
He also highlighted the expectations of the international community that that expert group would effectively and efficiently tackle its tasks and provide concrete and practical recommendations to the Forum. Discussions | UN | كما أبرز أمل المجتمع الدولي في أن يؤدي فريق الخبراء هذا مهامه بكفاءة وفعالية وأن يقدم توصيات عملية ملموسة إلى المنتدى. |
this group of experts was the best and most suitable structure for dealing with such trade questions because specialists from all countries could participate. | UN | وأضافت أن فريق الخبراء هذا هو أفضل وأنسب بنية لمعالجة مثل هذه المسائل المتعلقة بالتجارة ﻷنه أمكن لﻷخصائيين من جميع البلدان المشاركة فيه. |
The programme helped the EGTT to implement its work programme for 2006 and 2007, including helping to organize its meetings and prepare its annual report and papers to stimulate discussions within the group. | UN | وساعد البرنامج فريق الخبراء هذا في تنفيذ برنامج عمله لعامي 2006 و2007، بما في ذلك المساعدة في تنظيم اجتماعاته وإعداد تقريره السنوي وأوراقه لحفز المناقشات في الفريق. |
However, no sitting Commission member should serve on this Panel of Experts. | UN | ولكن لا ينبغي لأي عضو من أعضاء اللجنة المباشرين أن يعين في فريق الخبراء هذا. |