"فريق العمل المشترك بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • Inter-Agency Task Team
        
    • Interagency Task Team
        
    • the Inter-Agency Task
        
    • the IATT
        
    It is a member of the Inter-Agency Task Team on HIV and young people and chaired its steering committee in 2010 and 2011). UN وهي عضو في فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والشباب، وترأست لجنته التوجيهية في عامي 2010 و 2011.
    In 2005 HelpAge International was invited into the Global Partners' Forum on OVCs and the related Inter-Agency Task Team, led by UNICEF. UN وفي عام 2005، دعيت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين إلى منتدى الشركاء العالميين المعني بالأطفال اليتامى والضعاف، وإلى فريق العمل المشترك بين الوكالات ذي الصلة، الذي تتولى اليونيسيف فيه الدور القيادي.
    The Inter-Agency Task Team on HIV and Education intensified its focus on education sector responses in countries with high HIV prevalence. UN وكثف فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والتعليم تركيزه على التدابير المتخذة لمكافحة الفيروس في قطاع التعليم في البلدان التي ترتفع فيها معدلات انتشاره.
    Guidance on Global Scale-Up of the Prevention of Mother-to-Child Transmission of HIV released by the Interagency Task Team on Prevention of HIV Infection in Pregnant Women, Mothers and their Children highlights the need to implement a comprehensive approach to PMTCT. UN وثمة دليل إرشادي بشأن التوسع العالمي لمنع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل، أصدره فريق العمل المشترك بين الوكالات عن الوقاية من إصابة النساء الحوامل والأمهات وأطفالهن بالفيروس ويؤكد هذا الدليل الحاجة لتنفيذ نهج شامل تجاه منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    In the area of children affected by AIDS, the focus of UNICEF will be on supporting the finalization and consolidation of studies, reviews and analyses being conducted by various partners and the IATT working groups. UN وفي مجال الأطفال المصابين بالإيدز ستركز اليونيسيف على إتمام وتجميع الدراسات والأبحاث والتحليلات التي يجريها مختلف الشركاء والأفرقة العاملة المنبثقة عن فريق العمل المشترك بين الوكالات.
    Globally, UNFPA led and coordinated the Inter-Agency Task Team on HIV and young people in the review and development of a more explicit division of labour on young people to improve coordination among co-sponsors at the country level. UN وعلى مستوى العالم، تولّى صندوق السكان قيادة وتنسيق جهود فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالفيروس والشباب لاستعراض تقسيم العمل في مجال الشباب ووضع تقسيم أوضح للعمل، وذلك لتحسين التنسيق بين الجهات المتشاركة في رعاية الجهود على الصعيد القطري.
    This section incorporates data collected by the expanded Inter-Agency Task Team (IATT) on prevention of HIV infection in pregnant women, mothers and their children, to track progress on PMTCT and paediatric HIV care, support and treatment. UN ويضم هذا الفرع البيانات التي جمعها فريق العمل المشترك بين الوكالات عن الوقاية من إصابة النساء الحوامل والأمهات وأطفالهن بفيروس نقص المناعة البشرية، وتتبع التقدم المحرز بشأن منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وتوفير الرعاية والدعم والعلاج المتعلقة بالفيروس للأطفال.
    One mechanism that has been useful in accelerating country-level efforts is the provision of technical support through the joint technical missions, initiated in 2004 and coordinated by the Inter-Agency Task Team (IATT) on prevention of HIV infection in pregnant women, mothers and their children. UN وتمثلت إحدى الآليات التي ثبتت فائدتها في تسريع الجهود المبذولة على الصعيد القطري في تقديم الدعم التقني من خلال البعثات الفنية المشتركة المعنية بوقاية النساء الحوامل والأمهات وأطفالهن من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، التي بدأت في عام 2004 وتولى تنسيقها فريق العمل المشترك بين الوكالات.
    Within the framework of the Joint United Nations programme on HIV/AIDS (UNAIDS) Inter-Agency Task Team on HIV/AIDS and Education, development partners including UNICEF are working jointly towards a comprehensive response, including by focusing on teachers and administrators. UN وفي إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بنقص المناعة البشرية/الإيدز، يعمل فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم مع شركاء التنمية، بما في ذلك اليونيسيف، نحو تحقيق استجابة شاملة، من خلال جملة أمور منها التركيز على المدرسين والمديرين.
    25. The UNDP-led Inter-Agency Task Team on Sustainable Procurement in Health Care is focused on influencing the supply chain associated with health and chemical products for the duration of the procurement life cycle. UN 25 - ويركز فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المستدام في مجال الرعاية الصحية بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التأثير على سلسلة التوريد المرتبطة بالمنتجات الصحية والكيميائية طوال دورة حياة الشراء.
    The organization participates in the Inter-Agency Task Team on Prevention and Treatment of HIV Infection in Pregnant Women, Mothers and Their Children to support the Global Plan Towards the Elimination of New HIV Infections among Children by 2015 and Keeping Their Mothers Alive. UN تشارك المنظمة في فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالوقاية من إصابة النساء الحوامل والأمهات وأطفالهن بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وذلك لدعم الخطة العالمية للقضاء على الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الأطفال بحلول عام 2015 والحفاظ على حياة أمهاتهم.
    :: Progress made by the Inter-Agency Task Team on Women, Peace and Security (IATTWPS) to promote Security Council resolution 1325 (2005) in post-conflict countries UN :: التقدم الذي يحرزه فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة والسلام والأمن لتعزيز قرار مجلس الأمن 1325 (2005) في البلدان الخارجة من صراع
    37. The UNAIDS Inter-Agency Task Team on Education, convened by UNESCO, developed a toolkit to help education staff from development cooperation agencies to support the process of mainstreaming HIV into education sector planning and implementation. UN 37 - كما وضع فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالتعليم التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك، وهو الفريق الذي تتولى اليونسكو مهام انعقاده، مجموعة أدوات لمساعدة موظفي التعليم في وكالات التعاون الإنمائي على دعم عملية تعميم مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية في التخطيط والتنفيذ في قطاع التعليم.
    17. The Inter-Agency Task Team on HIV and young people was created in 2001 to support an accelerated, harmonized and expanded global, regional and country-level response to the need to increase young people's utilization of HIV services. UN 17 - وقد أنشئ فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والشباب في عام 2001 لدعم تعجيل وتيرة الاستجابة العالمية والإقليمية والقُطْرية لضرورة زيادة استخدام الشباب لخدمات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ومواءمة هذه الاستجابة وتوسيع نطاقها.
    :: The United Nations Population Fund (UNFPA): the Global Network was a member of the Inter-Agency Task Team on linking HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights. UN :: صندوق الأمم المتحدة للسكان (صندوق السكان): كانت الشبكة العالمية عضوا في فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالربط بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من جهة، والصحة والحقوق في مجال الجنس والإنجاب من جهة أخرى.
    The Inter-Agency Task Team on Gender and AIDS6 focuses on improved coordination of policies and has updated the UNAIDS Resource Packet on Gender and AIDS as a reference and guide. II. Policy and strategy frameworks for gender equality UN ويركز فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالقضايا الجنسانية والإيدز() على تحسين تنسيق السياسات، ويقوم بتحديث مجموعة موارد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المتعلقة بنوع الجنس والإيدز لكي تستخدم كمرجع ودليل في هذا المجال.
    23. A package of evidence-based guidance briefs based on good practice and focused on supporting United Nations country teams in their efforts to accelerate action to respond to HIV among young people is under development by the Inter-Agency Task Team on Young People and AIDS. UN 23 - ويجري الآن وضع مجموعة متكاملة من الملخصات الإرشادية القائمة على البينات بشأن الممارسات الجيدة وتركز على دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جهودها المبذولة للتعجيل بالعمل للاستجابة إلى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب، وذلك من قبل فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالشباب والإيدز.
    6. Over the past year, UNFPA chaired the Interagency Task Team on Young People through the development of a more detailed division of labour specific to young people, providing further clarity to enhance coordination in this important thematic area. UN 6 - وعلى مدى السنة الماضية، قاد صندوق الأمم المتحدة للسكان فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالشباب في سعيه إلى وضع تقسيم للعمل أكثر تفصيلا مخصص للشباب، بما يتيح المزيد من الوضوح بغية تعزيز التنسيق في هذا المجال المواضيعي الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more