"فريق المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • Assistance Team
        
    • Assistance Group
        
    • the AG
        
    Eteuati Sisilia Director, Anti-Money Laundering Assistance Team, Attorney-General's Department UN مديرة فريق المساعدة في مكافحة غسل الأموال، في إدارة الادعاء العام
    Furthermore, a visit from the Selection Assistance Team (SAT) can be requested by contributing countries. UN كما أن في إمكان البلدان المساهمة طلب إجراء زيارة من جانب فريق المساعدة في الاختيار.
    Improvement in selection Assistance Team testing and screening has been implemented. UN أدخلت تحسينات على عملية الاختيار والفرز التي يقوم بها فريق المساعدة في الاختيار.
    It notes that agreement on the status of the members of the OSCE Assistance Group in Chechnya has been reached. UN وتلاحظ الحكومة أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن مركز أعضاء فريق المساعدة في الشيشان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In Moscow the AG meets with representatives of the Russian federal authorities on issues related to Chechnya. UN 61- ويلتقي فريق المساعدة في موسكو بممثلي السلطات الاتحادية الروسية فيما يخص القضايا المتعلقة بالشيشان.
    The selection Assistance Team usually includes representatives of the mission and Civilian Police Unit. UN وفي العادة يضم فريق المساعدة على الاختيار ممثلين عن البعثة ووحدة الشرطة المدنية.
    In particular, the Office reports on an ad hoc basis to the Committee's Technical Assistance Team. UN ويقدم المكتب، بصفة خاصة، تقارير مخصصة إلى فريق المساعدة التقنية التابع للجنة.
    The Commission's public information programme has been supported throughout by the international Assistance Team. UN ولقي برنامج اللجنة الإعلامي دعما طوال الوقت من فريق المساعدة الدولية.
    The Technical Assistance Team will continue to monitor the progress of this work. UN وسيواصل فريق المساعدة التقنية رصد التقدم المحرز في ذلك الطلب.
    The Technical Assistance Team will continue to monitor the progress of the request. UN وسيواصل فريق المساعدة التقنية رصد التقدم المحرز بخصوص هذا الطلب.
    The integrated Assistance Team focused on capacity- and institution-building of the Independent National Electoral Commission. UN وركز فريق المساعدة المتكامل على بناء قدرات اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وبنائها المؤسسي.
    Recently, the Electoral Assistance Team participated actively in the transportation of registration material down to the commune level. UN واشترك فريق المساعدة الانتخابية مؤخرا بصورة فعالة في نقل مواد التسجيل إلى مستوى الكوميون.
    8. The United Nations Electoral Assistance Team provides synergies between UNAMI and the United Nations country team. UN 8 - يتيح فريق المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة تعزيز أوجه التآزر بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Selection Assistance Team visits and selection of formed police units visits were conducted to police-contributing countries to assess 5,054 police officers. UN وقام فريق المساعدة على الاختيار ووحدات اختيار الشرطة المشكلة بزيارات إلى البلدان المساهمة بقوات لتقييم 054 5 من ضباط الشرطة.
    Further, United Nations electoral assistance should ensure gender parity in the deployment of polling staff, as well as gender expertise in the electoral Assistance Team. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة المساواة بين الجنسين في نشر موظفي الاقتراع، وكذا توافر الخبرة في الشؤون الجنسانية لدى فريق المساعدة الانتخابية.
    The integrated MONUC/APEC technical Assistance Team worked directly with the Congolese Independent Electoral Commission. UN كما عمل فريق المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي مباشرة مع اللجنة الانتخابية الكونغولية المستقلة.
    In 2002, testing for substantive skills was introduced through telephone interviews and will, for the first time, be integrated into a selection Assistance Team visit in spring 2003. UN وكان اختبار المهارات الفنية قد أُدخل في عام 2002 عن طريق المقابلات عبر الهاتف وسوف يدرج ذلك لأول مرة في زيارة فريق المساعدة لاختيار أفراد الشرطة المقرر القيام بها في ربيع عام 2003.
    However, such training continues to be the responsibility of Member States and, for that reason, the Division, especially during selection Assistance Team visits, works closely with the police trainers at implementing the standardized training programme. UN غير أن مسؤولية هذا التدريب لا تزال تقع على كاهل الدول الأعضاء، ولذا فإن الشعبة تعمل عن كثب، لا سيما أثناء زيارات فريق المساعدة لاختيار الشرطة المدنية، مع مدربي الشرطة في تنفيذ برنامج التدريب الموحد.
    The process of negotiation of the remaining aspects of cooperation with the Assistance Group continues. UN وتتواصل عملية التفاوض حول ما تبقى من جوانب التعاون مع فريق المساعدة هذا.
    The central authority for mutual legal assistance in Canada is the Department of Justice, International Assistance Group (IAG) and the Secretary-General of the United Nations has been informed of this in accordance with article 46, paragraph 13 of the Convention. UN إنَّ وزارة العدل هي السلطة المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة في كندا، وقد تم إعلام فريق المساعدة الدولية والأمين العام للأمم المتحدة بذلك وفقاً للفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية.
    Coordination of the monthly meetings and provision of policy advice to the Referendum Assistance Group, comprising United Nations agencies, international partners and other interested entities on coordination issues, and provision of technical and logistical support related to the referendums UN تنسيق الاجتماعات الشهرية وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة إلى فريق المساعدة المعني بالاستفتاءين الذي يضم وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين وغير ذلك من الكيانات المهتمة بالمسائل المتعلقة بالتنسيق، وتوفير الدعم التقني واللوجستي المتصلين بالاستفتاءين
    Projects were funded from the budget of the AG as well as from voluntary contributions from participating States and private companies. UN ومولت المشاريع من ميزانية فريق المساعدة إضافة إلى المساهمات الطوعية من الدول المشاركة والشركات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more