"فريق خبراء معني" - Translation from Arabic to English

    • an expert group on
        
    • a group of experts on
        
    • an expert panel on
        
    • a panel of experts on
        
    • expert Group on end
        
    • a panel on
        
    • from the expert group
        
    an expert group on adaptation under the subsidiary body for adaptation mentioned in Option 1 above. UN فريق خبراء معني بالتكيف يُنشأ في إطار الهيئة الفرعية للتكيف المشار إليها في الخيار 1 أعلاه.
    Calls for more robust participation mechanisms, such as an expert group on indigenous peoples and climate change, have been rejected. UN وقد رفضت دعوات من أجل إنشاء مزيد من آليات المشاركة القوية، من قبيل إنشاء فريق خبراء معني بالشعوب الأصلية وتغير المناخ.
    an expert group on technology transfer has been established to identify ways to facilitate and advance the technology transfer activities identified in the framework. UN وأنشئ فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا من أجل تحديد سبل تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا المحددة في الإطار والنهوض بها.
    a group of experts on the prevention of terrorism has also been set up in Europol, to which Germany seconds experts. UN كما أنشأ اليوروبول فريق خبراء معني بمنع الإرهاب تشارك فيه ألمانيا أيضا بإعارته مجموعة من خبرائها.
    an expert panel on Toolkit category 2 was established to carry out these activities, lead by Emmanuel Fiani, France. UN وأُنشئ فريق خبراء معني بالفئة 2 من مجموعة الأدوات للقيام بهذه الأنشطة، برئاسة إيمانويل فياني، فرنسا.
    In reviewing the status of the implementation of the road map, the Peace and Security Council welcomed the progress achieved, including the cessation of hostilities and the significant reduction of tension between the two countries, the withdrawal of forces from Abyei, the agreement on oil and related matters, as well as on the establishment of a panel of experts on the status of disputed areas. UN ورحب مجلس السلم والأمن لدى استعراضه لحالة تنفيذ خريطة الطريق، بالتقدم المحرز، بما في ذلك وقف الأعمال القتالية والتخفيف على نحو كبير من حدة التوتر بين البلدين، وانسحاب القوات من أبيي والاتفاق على المسائل المتعلقة بالنفط والمسائل المتصلة بذلك، وعلى إنشاء فريق خبراء معني بوضع المناطق المتنازع عليها.
    He had proposed the formation of an expert group on pharmaceutical companies and human rights that would meet to discuss those issues and endeavour to produce a report. UN واقترح تشكيل فريق خبراء معني بشركات المستحضرات الصيدلية وحقوق الإنسان يجتمع لمناقشة تلك القضايا ويحاول إصدار تقرير.
    The Operative Committee of the Task Force recently decided to set up an expert group on trafficking in persons. UN وقررت اللجنة التنفيذية التابعة لفرقة العمل مؤخرا إنشاء فريق خبراء معني بالاتجار بالأشخاص.
    (b) an expert group on gender and education and training (priority theme); UN )ب( فريق خبراء معني بمسألة الجنسين والتربية والتدريب )موضوع ذو أولوية(؛
    122. an expert group on the prevention and elimination of violence against women and in families was established as long ago as 1999 pursuant to a government resolution on crime prevention. UN 122 - أنشئ منذ عام 1999 فريق خبراء معني بمنع العنف ضد المرأة وفي الأسرة والقضاء عليه عملا بقرار حكومي بشأن منع الجريمة.
    12. an expert group on cultural employment statistics was established in March 2013. UN 12 - ولقد أنشئ فريق خبراء معني بإحصاءات العمل في مجال الثقافة في آذار/ مارس 2013.
    Within the framework of subregional efforts to combat organized crime, Germany, Poland, the Russian Federation, the Baltic States and the Scandinavian States set up an expert group on organized crime. UN وفي إطار الجهود المبذولة على الصعيد دون الإقليمي لمكافحة الجريمة المنظمة، قام الاتحاد الروسي وألمانيا وبولندا ودول البلطيق والدول الاسكندنافية بتشكيل فريق خبراء معني بالجريمة المنظمة.
    In addition, UNICEF will assist UNDP in establishing an expert group on women, girls and gender inequality, comprising also male members. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تساعد اليونيسيف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنشاء فريق خبراء معني بالنساء والفتيات وعدم المساواة بين الجنسين، يضم أيضا أعضاء من الذكور.
    The Convention has established an expert group on Technology Transfer (EGTT), which provides advice to Parties to facilitate and advance the development and transfer of environmentally friendly technologies. UN وأنشئ في إطار الاتفاقية فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا يقوم بتوفير المشورة للأطراف لتيسير تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والنهوض بهما.
    To establish an expert group on Technology Transfer to be nominated by the Parties; UN 1- إنشاء فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا تسميه الأطراف؛
    Some participants recalled previous discussions on the establishment of a group of experts on adaptation. UN 31- وأشار بعض المشاركين إلى المناقشات السابقة المتعلقة بإنشاء فريق خبراء معني بالتكيُف.
    3. The Council, taking note of the report and its findings, appointed a group of experts on the situation of human rights in Darfur to work with the Government of the Sudan to foster the effective implementation of previous human rights recommendations. UN 3- وقام المجلس، بعد أن أحاط علماً بالتقرير وما تضمنه من استنتاجات، بتعيين فريق خبراء معني بحالة حقوق الإنسان في دارفور للعمل مع حكومة السودان على تعزيز التنفيذ الفعال للتوصيات التي صدرت سابقاً في مجال حقوق الإنسان.
    The first provides for the establishment of a group of experts on the Programme of Work which will meet every two years prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN وتنطوي اﻵلية اﻷولى على إنشاء فريق خبراء معني ببرنامج العمل يجتمع مرة كل سنتين قبل إعداد بيان الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    To that end, she and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations had established an expert panel on Technology and Innovation to make recommendations on how peacekeeping could leverage technology and innovation to maximum effect. UN وقالت إنه تحقيقا لتلك الغاية، فقد قامت هي ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بإنشاء فريق خبراء معني بالتكنولوجيا والابتكارات لتقديم توصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها لحفظة السلام تسخير التكنولوجيا والابتكارات لتحقيق الفائدة القصوى.
    However, the Secretary-General's suggestion on the establishment of a panel of experts on drug trafficking in Guinea-Bissau was not seen by all members of the Council as the most effective way to address this challenge. UN إلا أن مقترح الأمين العام بشأن إنشاء فريق خبراء معني بالاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو لم يرَ فيه جميع أعضاء المجلس أكثر السبل فعالية للتصدي لهذا التحدي.
    expert Group on end of life cycle mobile phones UN فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة
    In 1990, at the twenty-eighth Conference, in Washington, participated, together with Mr. Elliot Abrams, in a panel on foreign policy and the law's role in the hemisphere. UN في عام ١٩٩٠، خلال المؤتمر الثامن والعشرين المعقود في واشنطن، اشترك مع السيد اليوت إبرامز في فريق خبراء معني بالسياسة الخارجية ودور القانون في نصف الكرة اﻷرضية الغربي.
    In this regard, as stated in paragraph 6 above, the Commission will examine proposals from the expert group to review these procedures when the proposals are made available. UN وفي ذلك الشأن، وعلى النحو المذكور في الفقرة 6 أعلاه، ستدرس لجنة بناء السلام مقترحات فريق خبراء معني باستعراض هذه الإجراءات عندما تتاح المقترحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more