Under the coordination of the Ministry of Foreign Affairs (MFA), a Preparatory Committee (PC) was formed and a drafting group constituted from within the PC members. | UN | وبتنسيق من وزارة الشؤون الخارجية، أُنشئت لجنة تحضيرية، وشُكل فريق للصياغة من بين أعضاء اللجنة. |
Where the Committee decides that a chemical meets the requirements of the Convention a drafting group is formed to develop an internal proposal. | UN | وحيثما تقرر اللجنة أن المادة الكيميائية تفي باشتراطات الاتفاقية، يتم تشكيل فريق للصياغة لوضع اقتراح داخلي. |
Where the decision is to recommend inclusion of a chemical a drafting group will be established. | UN | وحيثما يكون القرار بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية، فإنه يتم إنشاء فريق للصياغة. |
Where the decision is to recommend inclusion of the formulation a drafting group will be established. | UN | وحيثما يكون القرار بالتوصية بإدراج التركيبة، فإنه يتم إنشاء فريق للصياغة. |
The preparation of a declaration and the establishment of a drafting group were important activities of the Preparatory Committee. | UN | وكان إعداد إعلان وإنشاء فريق للصياغة من اﻷنشطة الهامة للجنة التحضيرية. |
It recommended that the information on persistence be further considered in a drafting group established to prepare a draft decision for consideration in plenary. | UN | وأوصت بأن يتواصل النظر في المعلومات المتعلقة بالثبات، في إطار فريق للصياغة ينشأ لإعداد ورقة غرفة اجتماع تنظر فيها الجلسة العامة. |
Ms. Katagira subsequently reported that the contact group had worked for several hours and had then decided to establish itself as a drafting group. | UN | 73 - وفي وقت لاحق، أفادت السيدة كاتاغيرا بأن فريق الاتصال عمل لعدة ساعات ثم قرر بأن يتحول إلى فريق للصياغة. |
The Commission has also served on a drafting group for proposed omnibus amendment legislation for an anti-money-laundering bill intended to update the Liberian code to international standards | UN | وعملت اللجنة أيضاً ضمن فريق للصياغة لإجراء التعديل المقترح الشامل للتشريعات المتعلقة بوضع مشروع قانون لمكافحة غسل الأموال بغرض تحديث القوانين الليبرية بما ينسجم مع المعايير الدولية |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman indicated that the subcommission would examine the additional material and a drafting group would work on the finalization of the recommendations prepared by the subcommission. | UN | وأوضح الرئيس أن اللجنة الفرعية ستقوم بدراسة المواد الإضافية وبعد ذلك يقوم فريق للصياغة بوضع الصيغة النهائية للتوصيات التي تعدها اللجنة الفرعية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the Seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the Seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. | UN | ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. | UN | ويقوم الرئيس، بمساعدة فريق للصياغة يعينه، ويرأسه أحد أعضاء فريق الصياغة، بإعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
The Working Group decided to establish a drafting group under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason (Canada), which held 13 meetings. | UN | وقرر الفريق العامل تشكيل فريق للصياغة برئاسة السفيرة بيفي ماسون )كندا( عقد ١٣ جلسة. |
C. Preparation of a declaration and establishment of a drafting group | UN | جيم - إعداد اعلان وانشاء فريق للصياغة |
We also agreed to establish a drafting group, open to all Members of the Assembly, in which we would work on the drawing up of a solemn declaration of 1995, submitted to the Heads of State or Government of all Member States, which would add to the celebratory part of 1995 by setting out a series of signposts that would guide the United Nations as it moves towards the twenty-first century. | UN | كذلك اتفقنـــا علــــى إنشاء فريق للصياغة عضويته مفتوحة أمام جميع اﻷعضــاء في هذه الجمعية العامة، لنعمل فيه على صياغة إعلان رسمي لعام ١٩٩٥ يقدم إلى رؤساء دول أو حكومات جميع الدول اﻷعضاء، ويضيف إلى الجانب الاحتفالي في عام ١٩٩٥ برسم سلسلة من معالم طريق اﻷمم المتحدة وهي تسير نحو القرن الحادي والعشرين. |
At its thirtieth session, the Committee will have before it the text of a revised draft general recommendation on article 4.1 of the Convention on temporary special measures prepared by a drafting group of the Committee. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الثلاثين نص مشروع توصية عامة منقحة أعده فريق للصياغة تابع للجنة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية التي تتناول التدابير الخاصة المؤقتة. |