"فريق مفتوح العضوية" - Translation from Arabic to English

    • an open-ended group
        
    • open-ended team
        
    • open-ended in character
        
    DECIDE to establish an open-ended group of Governmental Experts: UN تقرر إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين:
    It therefore regretted that its proposal to establish an open-ended group of governmental experts on the subject had been rejected. UN ولذلك هو يأسف لرفض اقتراحه إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين المعنيين بالموضوع.
    an open-ended group of Friends of the Co-Chairs assisted the Co-Chairs throughout the meeting. UN وقام فريق مفتوح العضوية مكون من أصدقاء الرئيستين المشاركتين بمساعدة الرئيستين خلال كامل فترة الاجتماع.
    42. In preparation for the Workshop, an open-ended team, comprising Geneva-based representatives of interested Member States from the region, held consultative meetings, after which invitations to the workshop were sent to States of the region. UN 42- وتحضيراً لحلقة العمل، عقد فريق مفتوح العضوية يتكون من ممثلي الدول الأعضاء المهتمة من المنطقة المقيمين في جنيف، اجتماعات تشاورية، وُجِّهت في أعقابها إلى دول المنطقة دعوات لحضور حلقة العمل.
    13. The working group is open-ended in character. UN 13- والفريق العامل هو فريق مفتوح العضوية.
    In that regard, his delegation deemed it useful to set up, before the fifty-eighth session of the General Assembly, an open-ended group to consider how to proceed with the modernization of the Organization. UN وفي هذا الصدد قال إن وفده يرى أن من المفيد إنشاء فريق مفتوح العضوية قبل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة يدرس كيفية تنفيذ عملية التحديث في الأمم المتحدة.
    We therefore would suggest that an open-ended group be created within the Commission for Social Development to review and extract relevant provisions on the family from national laws, international instruments and existing draft declarations. UN وعليه، نقترح تشكيل فريق مفتوح العضوية داخل لجنة التنمية الاجتماعية لكي يتولى استعراض واستخلاص الأحكام المتعلقة بالأسرة من القوانين الوطنية والصكوك الدولية ومشاريع الإعلانات الموجودة حاليا.
    The Third Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which may Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects decides to establish an open-ended group of Governmental Experts to negotiate a legally-binding instrument that addresses the humanitarian concerns posed by cluster munitions. UN إن المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر يقرر إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين للتفاوض على صك ملزم قانوناً يتناول أوجه القلق الإنسانية التي تثيرها الذخائر العنقودية.
    The Third Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which may Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects decides to establish an open-ended group of Governmental Experts to negotiate a legally-binding instrument that addresses the humanitarian concerns posed by cluster munitions. UN إن المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر يقرر إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين للتفاوض على صك ملزم قانوناً يتناول أوجه القلق الإنسانية التي تثيرها الذخائر العنقودية.
    56. The Contact Group is an open-ended group of countries and United Nations agencies, established at the initiative of Member States and participating institutions. UN ٥٦ - فريق الاتصال هو فريق مفتوح العضوية يضم البلدان ووكالات اﻷمم المتحدة، أنشئ بناء على مبادرة الدول اﻷعضاء والمؤسسات المشاركة.
    Such debates should be more results-oriented and could lead to the adoption of a resolution or the establishment of an open-ended group on the issue discussed, and a list of proposals made by Member States during the debates could be drafted. UN ويجب أن تركز أكثر هذه المناقشات على تحقيق النتائج، ويمكن أن تؤدي إلى اعتماد قرار أو إنشاء فريق مفتوح العضوية بشأن المسألة التي نوقشت، ويمكن صياغة مشروع للاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء خلال المناقشات.
    Though the Libyan proposals were not successful because of the objection of the super-Powers, they did, however, create a wide understanding of that issue within the General Assembly, resulting in the adoption of a resolution at its forty-seventh session establishing an open-ended group to review the issue of fair representation in the Security Council and expanding its membership. UN ورغم أن المقترحات الليبية لم يكتب لها النجاح بسبب معارضة القوى الكبرى، فإنها خلقت تفهما واسع النطاق للمسألة داخل الجمعية العامة، نتج عنه إصدار قرار في دورتها السابعة والأربعين يقضي بتشكيل فريق مفتوح العضوية للنظر في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    17. The Chairman concluded his remarks by suggesting some ways to improve the functioning of the Executive Committee, notably by reintroducing a regular agenda in addition to the general debate, and by setting up an open-ended group of donor and asylum States to meet in advance of the subcommittees to consider the inputs of Member States. UN ٧١ - واختتم الرئيس كمال ملاحظاته باقتراح عدد من الطرق لتحسين أداء اللجنة التنفيذية، ولا سيما بإعادة اﻷخذ بنظام جدول اﻷعمال المنتظم إضافة إلى المناقشة العامة، وبإنشاء فريق مفتوح العضوية من الدول المانحة ودول اللجوء للاجتماع قبل انعقاد اللجنتين الفرعيتين للنظر في مدخلات الدول اﻷعضاء.
    17. Ambassador Kamal concluded his remarks by suggesting some ways to improve the functioning of the Executive Committee, notably by reintroducing a regular agenda in addition to the general debate, and by setting up an open-ended group of donor and asylum States to meet in advance of the Sub-Committees to consider the inputs of Member States. UN ٧١- واختتم السفير كمال ملاحظاته باقتراح عدد من الطرق لتحسين أداء اللجنة التنفيذية، ولا سيما بإعادة اﻷخذ بنظام جدول اﻷعمال المنتظم إضافة إلى المناقشة العامة، وبإنشاء فريق مفتوح العضوية من الدول المانحة ودول اللجوء للاجتماع قبل انعقاد اللجنتين الفرعيتين للنظر في مدخلات الدول اﻷعضاء.
    The Second Review Conference of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva from 11 to 21 December 2001, decided to establish an open-ended group of Governmental Experts to examine a number of proposals submitted by various States Parties. UN 1- قرر المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، والمعقود في جنيف في الفترة من 11 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين للنظر في عدد من المقترحات المقدمة من دول أطراف مختلفة.
    At the same time, I would like to emphasize that, in our opinion, discussing the agenda items outside the framework of the Conference -- whether in an open-ended group of the General Assembly or in a group of governmental experts -- is not likely to achieve the desired result. UN وفي الوقت نفسه، أودّ التشديد على أن مناقشة بنود جدول الأعمال خارج إطار المؤتمر - سواء أكان ذلك داخل فريق مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة أو داخل فريق خبراء حكوميين - لن تفضي في رأينا على الأرجح إلى تحقيق النتيجة المنشودة.
    48. By its decision 11/COP.7, the COP decided to establish an open-ended group to review available reports and information received from Parties and other entities and make recommendations to the COP at its eighth session on options for cost-effective and efficient regional coordination, and in particular on how to make the best use of the existing regional coordination units (RCUs) and other relevant regional and subregional entities. UN 48- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 11/م أ-7، إنشاء فريق مفتوح العضوية لاستعراض التقارير والمعلومات المتاحة الواردة من الأطراف ومن كيانات أخرى وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بشأن خيارات التنسيق الإقليمي التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وخاصة بشأن كيفية استخدام وحدات التنسيق الإقليمي القائمة وغيرها من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة أفضل استخدام.
    3. Against this background the Delegations of Sweden and Germany are submitting to the 3rd Review Conference of the State Parties to the CCW a proposal (CCW/CONF.III/WP.2) that it decide to establish an open-ended group of Governmental Experts to study feasible precautions which could be taken with a view to improving the design of military laser systems in order to avoid the incidence of permanent blindness to unenhanced vision. UN 3- في ظل هذه الظروف، يقدم وفدا السويد وألمانيا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية مقترحاً CCW/CONF.III/WP.2)) بأن يقرر المؤتمر إنشاء فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين لدراسة الاحتياطات الممكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم نظم الليزر العسكرية لتجنب حدوث عمى دائم للرؤية غير المعزَّزة.
    In preparation for the workshop, an open-ended team, comprising Geneva-based representatives of interested member States from the Asian and Pacific region, held one consultative meeting in Geneva. UN 20- ومن أجل التحضير لحلقة العمل، عقد فريق مفتوح العضوية يتألف من ممثلين عن الدول الأعضاء المعنية من إقليم آسيا والمحيط الهادئ والمقيمين في جنيف، اجتماعا استشاريا واحدا في جنيف.
    13. The working group is open-ended in character. UN ٣١- والفريق العامل هو فريق مفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more