a group of governmental experts on an FMCT will be established, and it will commence its work next year. | UN | فهناك فريق من الخبراء الحكوميين معني بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية سيُنشأ وسيبدأ أعماله في السنة المقبلة. |
a group of governmental experts has also drawn up a set of recommendations on illicit brokering. | UN | ووضع فريق من الخبراء الحكوميين مجموعة من التوصيات بشأن السمسرة غير المشروعة. |
Every three years, a group of governmental experts reviews the operation and further development of the Register. | UN | وبعد كل ثلاث سنوات يستعرض فريق من الخبراء الحكوميين العملية وزيادة تطوير السجل. |
a panel of governmental experts will commence work on a study on missiles reporting to the General Assembly in 2002. | UN | وسيبدأ فريق من الخبراء الحكوميين العمل في إعداد دراسة بشأن القذائف وسيقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2002. |
a group of governmental experts should be established to consider a wide range of ideas relating to the subject. | UN | وينبغي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في مجموعة واسعة من الأفكار تتعلق بهذا الموضوع. |
The establishment of a group of governmental experts for that purpose might be a way forward. | UN | وقد يكون تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين لذلك الغرض وسيلة لإحراز تقدّم في هذه المسألة. |
Every three years, a group of governmental experts reviews the operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | ويستعرض فريق من الخبراء الحكوميين كل ثلاث سنوات العملية والتطوير الإضافي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
The establishment of a group of governmental experts on this issue would send a clear message. | UN | وإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يكون معنيا بهذه القضية من شأنه أن يبعث رسالة واضحة. |
The establishment of a group of governmental experts to meet on an arms trade treaty next year has been agreed. | UN | وتم الاتفاق على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين من أجل عقد اجتماع في العام القادم بشأن معاهدة تتعلق بالاتجار بالأسلحة. |
Switzerland therefore supports the establishment of a group of governmental experts to commence work in 2008, as proposed in the current draft resolution. | UN | لذا، فإن سويسرا تدعم إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لبدء العمل عام 2008، كما هو مقترح في مشروع القرار الحالي. |
The establishment of a group of governmental experts would be a good start for the examination of this issue in detail. | UN | ومن شأن تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين أن يكون بداية حسنة للنظر في هذه المسألة بالتفصيل. |
Once that moratorium has been established, a group of governmental experts could be convened to consider the subject comprehensively. | UN | وعندما يتم هذا الوقف الاختياري، يمكن دعوة فريق من الخبراء الحكوميين إلى عقد اجتماع لبحث الموضوع في شموليته. |
The report should be prepared by a group of governmental experts on the basis of equitable geographical representation. | UN | وينبغي أن يعد التقرير فريق من الخبراء الحكوميين على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
One of the main features of the draft resolution is the establishment of a group of governmental experts on illicit brokering. | UN | وإحدى السمات الرئيسية لمشروع القرار هي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بالسمسرة غير المشروعة. |
We have a group of governmental experts on information and telecommunications that was unable to submit a report. | UN | فلدينا فريق من الخبراء الحكوميين معني بالمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية عجز عن تقديم تقرير. |
a group of governmental experts should be convened only in response to First Committee draft resolutions that enjoy widespread and overwhelming support. | UN | ولا ينبغي تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين إلا استجابة لقرارات اللجنة الأولى التي تتمتع بتأييد واسع وساحق. |
The Group expresses its support for the establishment of a group of governmental experts towards that end. | UN | وتعبر المجموعة عن دعمها لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لهذا الغرض. |
Study of the possibility of establishing a panel of governmental experts to assist in the duties mentioned above, among other tasks. GE.06-64711 (E) 061106 071106 | UN | `6` استكشاف إمكانية إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للمساعدة في جملة أمور منها القيام بالواجبات المشار إليها أعلاه. |
Bearing those questions in mind, Japan has carefully considered the establishment of a panel of governmental experts from the viewpoint of enhancing overall international verification capability. | UN | ومع أخذ جميع تلك الأسئلة بعين الاعتبار، نظرت اليابان بعناية في إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين بهدف تعزيز قدرة التحقق الدولية بشكل عام. |
As the outcome of the open-ended consultations on brokering clearly indicates, there is as yet no agreement on the establishment of a panel of governmental experts on the issue. | UN | وحسبما توضح بجلاء المشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن السمسرة، لم يتم التوصل حتى الآن إلى أي اتفاق بشأن إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بهذه المسألة. |
This year, a panel of government experts will start work and have the task, inter alia, of studying such measures and their general applicability and development, and preparing practical recommendations. | UN | وهناك فريق من الخبراء الحكوميين سيبدأ عمله هذه السنة، وهو مكلَّف بجملة مهام منها دراسة هذه التدابير وإمكانية تطبيقها وتطويرها بصورة عامة، وإعداد توصيات عملية في هذا الشأن. |
His delegation was open to the suggestion of re-establishing the group of governmental experts to discuss the subject of national implementation. | UN | ويرحب الوفد الباكستاني باقتراح إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لمناقشة مسألة التنفيذ على الصعيد الوطني. |